Aleveron
♂
| Date: Пн, 17.03.2025, 14:57 | Message # 1 |
| При нотариальном переводе важно не только правильно передать смысл документа, но и сохранить его структуру, стиль и форматирование. Опытные переводчики обладают необходимыми знаниями, чтобы адаптировать текст с учетом юридических норм и специфики языка. После перевода нотариус удостоверяет его подлинность, подтверждая квалификацию специалиста. Это делает документ легально признанным и позволяет использовать его в любых официальных инстанциях. Перейти по ссылке: https://zelenvsit.cx.ua/kak-pol....ve.html .
Post edited by Aleveron - Пн, 17.03.2025, 14:58 |
|
|
|