Пані Катрусю, спочатку скажу, що сподобалося: сучасний підхід, молодече бачення тематики переходу нашої цивілізації(А воно вже відбувається, вже "поїзд пішов") Подобається образ"Купатися в слові, що Господь для усіх приберіг"- слово як енергетичний код до всього живого- це гарно. Щодо форми і наголосів- трохи варто підпрацювати. А саме: "перехІдний" не впевнена чи наголос на І є вдалим- хоча часом автори змінюють наголоси, коли це виправдано за змістом. "Все змішалось, немає ціни..." раджу тут поставити багатокрапковість, аби це був обірваний образ, бо, інакше не зрозуміло: чому саме немає ціни(немає- разом).Хочу запитатися: що маєте на увазі "Вічність змінює наше коріння"? Чому саме вічність?, Далі: "Нас чекають дороги тернові. До нас, Квантовий вже, на поріг." тут дО нас- наголос невдалий, можна так: "І час квантовий йде на поріг" ( на Ваш розгляд) За підняття теми, за її висвітлення- 5. Форму тре допрацювати, але мозгливо ще хтось дасть свої коментарі. Натхнення Вам, Катрусю
п. Катрусю, красно дякую Вам! Хоч моя життєва філософія вчить мене не дбати про зірочки, та все одно приємно , що засвітили ту п"ятірочку. Віддаю їх в руки мому Творцю, бо тільки Він сповна на це заслуговує.Рада, що вірш торкнувся і Вашої душі.
п.Олександре, Ваша, наздвичйно висока оцінка в коментарі, підіймає мене на дусі , як автора,- та і зобов"язує водночас до високоякісності твору.Отож обіцяю всім, хто виклав коментарі до цього вірша, віднайти всі слабинки щодо форми, та удосконалити її.
Дякую, Іване, що читаєте. Назва твору відповідає дійсності- це те слово, що я хочу залишити своїм синам після себе.Важко читається, бо дійсно до таких віршів треба бути вготованим життям- вік також залежить...В мене є різнопланові речі, якось викладу на сайті і простіші. Дякую ще раз!