Якось був Івась в Миколки. Каже: - Йдемо гратись! Той ніяк: - Не можу зараз. Плаче менший братик. Я за ним дивитись маю, як він ходить в ліжку. Ти іди. Я потім вийду. Будем грати в сніжки. - Щож твій брат так мало ходить? Ледве пару кроків. - Що ти хочеш? Він же має трохи більше року. - В мене Бровко того ж віку, скоро рік підходить. Але він, повір, Миколко, значно ліпше ходить. - Так і є,- сказав Миколка - Бровко ходить ліпше. Ясна річ, в собаки ж бачиш,- ніг в два рази більше.
І знову з приємністю читаю цю позитивну усмішку! Дотепно!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема