Гарний вірш, проте дотримуйтесь чіткого розміру стовпців, якщо 4 то у всіх 4, 5 то 5, а то 1,3,4 чотири рядки, 2 і 5 чомусь 5, чому поясніть, може я чогось не розумію?
Дякую,Вам,за відгук.Різні розміри стовпців можу пояснитити тим,що я пишу те, що мені дає натхнення,а воно не завжди може вміститися в рамки класичних розмірів.Звичайно,твір можно привести до уставних розмірів але, при цьому буде збіднюватись ємоційні та смислові складові.Якщо ж добавляти щось тількі для форми якісь рядкі(після того, як муза десь пішла) то,це вже буде схоже на графоманство.Тому я і вибираю збереження змістової частини, жертвуючи формою.Як зміг, так і пояснив а,судить нехай читач.Ще раз дякую,заходьте.Творчих,Вам,успіхів.
Дякую,Вам пані Катерино.за відгук та побажання.Над формою стараюсь а,як виходить,нехай судять читачі,Радий, що Ви заходите та залишаєте відгуки.Успіхів Вам та надтхнення.
Дякую, тобі Миколо, за відгук та оцінювання.Успіхів тобі.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема