SITE LOGO
Пт, 19.09.2025, 02:15
Меню сайта
Наш опрос
Чи є у Вашому н.п. поетична спілка, клуб?
Всего ответов: 342
Главная » Комментарии пользователя [Roksa]

Найдено комментариев: 2791
Показано комментариев: 2541-2550
Страницы: « 1 2 ... 253 254 255 256 257 ... 279 280 »

avatar
251 Roksa • 16:08, 18.10.2011 [Лінк на твір]
Як у Вас казково вимальовано усе п. Катрусю.Чудове бачення заходу сонця- просто картина ціла виписана! Але правильніше буде не на "фоні" неба, а на" тлі".Не "зазиваю", а "закликаю". І трішки тре наголоси поправити.
avatar
250 Roksa • 13:48, 18.10.2011 [Лінк на твір]
Направду, дуже гарно написано, п. Іване. Насолоджуюся густиною образів у цьому творі, їх метафоричністю, де кожен образ може стати окремим крилатим висловом..Талановито!
avatar
249 Roksa • 11:21, 18.10.2011 [Лінк на твір]
п. Іване Редчиць, дякую за, дійсно, виструнчено-поетичний коментар;за це ноймовірно тепле звертання до мене. Приємно, що Ви відчули цей вірш. І ще: той рівень на який я тільки можу хоч краєм ока дотягнутися, який для мене є виховником і до якого мене притягує, який для мене є взірцем- то ось він:
" .....о березня безум, о невідь жадань
біліє береза, чекає клечань
Прорвалась потоки глухонімі
Повзуть на всі боки, як змії в ярмі.
Потоки струмують, колотиться став
узгір"я парують, пускаються вплав....." Я певна, п. Іване, Ви знаєте цього поета.
avatar
248 Roksa • 11:20, 18.10.2011 [Лінк на твір]
п.Іване, захджу на сайт, аби зігрітися Вашими словами.Дякую красно за відгук.
avatar
247 Roksa • 04:24, 18.10.2011 [Лінк на твір]
Просто прекрасно! 5
avatar
246 Roksa • 04:07, 18.10.2011 [Лінк на твір]
Оксаночко, люблю Твою надзвичайно легкоплинну лірику: ніжну і нaповнену силою водночас! А стосовно тих павуків, то я думаю, що це мабуть вітер збиває, скувйовджує волосся в такі вузлики, що схожі до павучків. Скажи, Оксанко, чи так я собі це уявила, як Ти подала? чи ні?
avatar
245 Roksa • 04:00, 18.10.2011 [Лінк на твір]
Неймовірно ГАРНЕННЕ закінчення!
hands hands hands
avatar
244 Roksa • 23:01, 17.10.2011 [Лінк на твір]
Мушу втрутитися. Знаєте Немо, коли глянути на історію світового малярства, то побачимо там цікаві речі: усі найновітніші течії(екпресіонізм, кубизм, пуантелізм використовували і застусовували вже маститі майстри пензля.Якби такі речі дозволили собі підмайстри, то на них би посипалися ціла купа незадоволень, саме через те, що не володіють класично визнаною технікою.Як бачимо, і Ван Гог і багато інших художників пречудово володіли натуралізмом.Я веду до того, що майстер слова, а в даному випадку, Олександр,- може собі дозволити на сміливість надати віршу і ритм, і риму бажану йому.В будь-якому випадку, ніколи у критиканстві не ватро використовувати підігрітий тон.Ми всі випрубовуємося на людяність, не виключенням є і царина поезії.Будьмо взаємно ввічливі!
avatar
243 Roksa • 22:48, 17.10.2011 [Лінк на твір]
Не майте за зле, Вікторе,- я з добра.Так, слого (того) має два наголоси, а саме для того, аби використовувати його в різних знеченнях: (тОго,) як вказівне слово, тогО ( що) в значенні (тому що).Але, звичайно в поетиці є винятки: це і змінна ритму у вірші, і блукаючий наголос- це наіть і класики поезії застусовують у своїй творчості. Та все ж, використовуються такі модуляції в тому випадку, коли це змістово виправдано( немає заміни).У Вашому ж випадку дуже легко можна це виправити надавши слову (тОго)- природній за значенням до нього наголос. В (любому), БУДь- ЯКОМУ випадку, перше слово, звичайно, за авторм.Дякую Вам!
avatar
242 Roksa • 16:07, 17.10.2011 [Лінк на твір]
Вікторе, понад усе сподобалася тематика.Варто зазначити, що територія України ряснить чудотворними джерелами, а саме: місцями , де відбувалися з"яви Матері Божої.Дуже важливо через вірш доносити такі відомості до людей, що Ви і робите- це гарно. Це однозначно - 5. Сам твір мелодійний за звучанням, гарно витриманий у формі, динамічно досить одноманітний, але тут так і треба. Хочу для себе уточнити дещо стосовно наголосу:
" Кому боліло і пекло

До джерела тогО ходили." тогО- це дещо калькування з російської, (не забить тогО вечера) тОго - це український варіант. В укр. мові такий наголос може бути тільки у випадку : "А чого ти туди їздив, Андрій?"- той не бажаючи вдаватися в детальну відповідь, сказав: А тогО що...."Але тут легко поправити це" Кому боліло і пекло

До тОго джерела ходили.". А в цьому місці рябuть сполучником "І":Стежки долаючи( і) втому.

Прийшов (і) я, відчувши біль,
МОжна просто забрати (І) тут :Стежки долачючи утому, прийшов і я, відчувши біль"
Дякую за гарну поезію.Натхнення Вам! hands
Форма входа
Друзья сайта
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Copyright MyCorp © 2025 Хостинг від uCoz