Ізраїль єдина країна у світі, де діти навчають батьків рідній мові. Так склалося історично. Прийде час і діти в Україні вільно володітимуть мовою. Одне-два покоління і в Україні не буде двомовності. І це природно. Але думаю, не треба ні гальмувати, ні форсувати цей процес. Може, як компроміс, створити розділ: "Вірші іншими мовами" (не переклади) з прямими посиланнями на форум, для обговорення? Себто: топ, нагороди, перегляди, т.і. - на сайті, обговорення - на форумі. Як приклад, можу навести власний невеличкий вірш, написаний двома мовами, як самостійні твори. Я не вважаю цей вірш ні перекладом на українську, ні на російську:
Поет, ти трохи більше, ніж митець* Твої творіння хоч і пестять вуха, Та звернені насамперед до Духу, Ти ключник із ключами до сердець.
Ти прокурор, суддя і адвокат, Ти той, що зве до спокою чи руху, Принц та жебрак, трунар та повитуха. Засуджений, водночас, ти і кат.
Беззбройний маєш саму сильну зброю І Альфа, і Омега ти відтак.
* Мається на увазі "чисте мистецтво".
----------------------------------
Поэт, немного больше, чем рифмач Твои творения хоть ласкают ухо Но адресуются скорее к Духу. Одновременно смертник и палач.
Ты прокурор, судья и адвокат Зовешь к покою ты или движению Ты принц и нищий, беден и богат, Открыть сердца - твоё предназначенье.
Ты безоружен, но бытует мненье, Что нет страшней оружья твоего Ты Альфа и Омега - без сомненья.
Героям слава! Дякую! Це мій скромний внесок, крапелька в океані пошани Героям! Маленька цеглинка, камінчик у величну будівлю вільної України. З найкращіми побажаннями і щирою підтримкою Україні зі Святої землі.