Я розумію Ваші почуття, та й про загиблих треба добре слово сказати, і за це їм низький уклін, але шкода мені тих загублених життів, та ще скільки гине по сей день, бо за три роки в нас ні честі, ні гідності не побільшало.
Дуже дякую за розуміння! Я теж вагалася, щодо написання цього слова, але зайшла на Словники України on-line і побачила, що слово лікарство дозволене до вжитку.
"Щоб не плакать, я сміялась" -писала Леся Українка. А,щодо "не навчився" теж є приповідка - Вік живи, вік учись і дурнем помреш. Убиває - рос. українською - убуває.
І, якби ми не хотіли від цього відхреститися, у нас нічого не виходить, бо правду в мішку не сховати. Цікавить тільки одне, чому влада цього не бачить, чи вона чекає, щоб її це люди знову показали, вийшовши на майдан...
О, дорогий пане, стидно, як видно, але й це не стримує москалів. Забрали Крим серед білого дня і ні стида, ні совісті, та ще й стверджують, що повертають своє, а яким макаром вони це роблять, то їх не цікавить. Хизуються силою, та й із Донбасом те ж саме.
Младенцы і туземці - різні речі, але навіть не це мене відштовхує від перекладу, а те, що річ йде про Росію. Нехай буде у неї все добре, але слухати і читати про неї не маю охоти.
Браво! Вітаю Вас на нашім сайті! Над віршем ще треба трохи попрацювати, але приємно, що молоді люди беруться за перо, щоб висвітлити таку важку для нас усіх тему, і тому авансом ставлю Бажаю наснаги і вдячних читачів!
Така правда життя, як у Вашому перекладі, так і у відеоряді, який я із задоволенням передивилася. Нема корисних знакомств, мохнатої руки, то й ніхто не хоче рахуватися, а питання Ви підіймаєте ділові і цікаві, і я чомусь думаю, що хоч не сьогодні, та вони все ж принесуть користь суспільству. Здоров'я Вам і терпіння!