Пане Тарас погляньте на структуру це вірш-однослів, із хорошим, логічним потоком думок, вже це заслуговує хоч на краплю поваги, навіть від Вас-обізнаного критика
Ви написали хороший теплий домашній вірш, у мене лише зауваження-дуже довгі рядки, важко дотримуються наголоси на словах і римах, а за зміст-5, Дякую за ваші коментарі і до мого вірша, це був наче ковток води в пустелі, не зважайте на образливі або недоречні коментарі, на цей сайт заходять різні читачі, буває таке напишуть що хоч стій хоч падай, тому я навіть думаю покинути на деякий час цей сайт, оце лише напишу щось на прощання. Успіхів вам, вдячний за майбутні ваші вірші
Приєднуюсь до попередніх зауважень, вони чітко підкреслюють деякі основні помилки (навіть пан Яків написав хороший і влучний коментар, ще буде з його толк). Пишіть ще, ви маєте іскру таланту, розпаліть з неї багаття...
Бачу вас зачепило за живе, та не ображайтеся так, не дуйтеся бо лопнете вибачте будь ласка це моя думка, не рівні означає що візуально неправильно підібрані слова і проміжки між словами-це впливає на мелодію вірша, тобто ваше творіння на мелодію не покладеш (думаю ви мене хоч зараз зрозуміли). Тепер про себе, раз ви так дратівливо бажаєте дізнатися про мене більше, розкажу дещо про себе: сам я як вже багато хто я думаю здогадався із бідної сімї, батько (царство Йому небесне) полюбляв випити і...(боляче розповідати) з того часу мене наче спротивило від спиртного і я зовсім не пю. За своє життя я нажив багато ворогів і мало, але справжніх друзів, тому прізвище і імя вказувати не буду. Я себе поетом ніколи не називаю, я як оце пишуть любитель поезії, і сам трохи дещо пишу, і головне те що я пишу мені подобається, бо ніхто більше так не пише. Отак от. А вірш Ваш мені справді не сподобався, я пишу те що думаю...
Класно вийшло, ритм рядків іде по навантаженню через один рядок (простіше кажучи довший рядок іде за коротшим або навпаки) мені трошки лише ріже повторювання слова храм, хоча мабуть це ваша така задумка-кожен повинен побудувати свій духовний храм і "поселити" туди високу музику небес.
Хороший зміст, добре читається, молодець, але трапляються неправильні наголоси-львівські, мелодія повинна бути складна бо не дотримана типовість рядків кожного куплету, а це буде псувати пісню, а решта класно Будь ласка порадьте як заохотити людей до коментування творів-кожному окремо дякувати чи розхвалювати інших і ждати як і мене похвалять, (хоча якщо чесно мені ні одне не інше не подобається, може є інший шлях) будь ласка допоможіть порадою.
Цікавий вірш, рими ну нормально вийшли, та от з розмірами рядків і їх мелодикою я не все зрозумів, але мабуть це я просто не знаю мелодії цієї пісні, так би все стало на свої місця. А загалом прийміть мої вітання
Ваші вірші, які я здається всі проглянув призначені для дітей малогошкільного і дошкільного віку, там би вони здобули славу, та тут на жаль сидять досить таки дорослі дяді й тьоті і не зовсім полюбляють читати такі твори, але за увагу до малих діток висловлюю вам велику подяку, молодець
Дякую вам пане Давиденко і пані Кола (тут так вічливо всі звертаються хоча за образом вихованості зустрічаються і свині, ну це не ви). Поки що ви здається єдині хто цінує мої вірші, це важко, але заради таких як ви я буду вдосконалювати свою майстерність.
Молодець, бачу у тебе свій вже виробився неповторний стиль, гарно, глибина думки вражає, ну над римою ще попрацювати можна, але це не головне, з часом вона сама буде відскакувати із вуст, ти головне не втрачай натхнення і надії, у тебе є талант, а це головне
Дякую всім за критику, уявіть собі картину сидять два дідусі і розмовляють, кожне слово мов із болем звучить, це вистраждані українською долею рядки, вони не можуть звучати по іншому, хоча трошки я і занадто перекосив ритм, ну вибачайте, окремо хочу звернутись до пана Якова, прошу до коментарів добирайте слова, бо біда буде...
Дякую всім за коментарі Для вгадування мелодії я роблю підказки-дослівно переводжу оригінал, тут наприклад-"я куплю тобі дім", "мало шансів у нас" це група лесоповал, слова здається були Таніна, я пробував співається, хоча тут дехто говорить, ще мені медвідь на вухо наступив, ну не знаю, це треба чути Ще раз дякую всім за ваші слова
А тепер я раз на те пішло розберу ваше "творіння" по запчастях. І так невдала назва, це не "Ранок" а як Яків втікав по ранках від дружини, я нарахував лиш 5 із 12 рядків, де описується ранок, а дружина мабуть прийшла із качалкою колисать , даля рядки не рівні, 11 і 9 не римуються а мали б. 5 і 7 з горем пополам якось ще скриплять, ну решта нормально, читаючи вірш здається що ви перед цим ранком ввечері добряче перебрали спиртного-"лиш птатства знайомий мотив", а навіщо ви тут згадуєте Бога, це взагалі незрозуміло у таких рядках мені здається це велика помилка, невже ви зовсім не кохаєте своєї дружини? Приємні нюанси - легко читається вірш і все! Ввечері набрався Зранку все тріщить Ранок не вдався І кохана щось піщить Чую лише в полі Птатства знайомий мотив Немає мені долі Навіщо я очі залив. Ну залив значить випив, це привіт вам із нашої Волині А загалом не ображайтеся, вірш як на "віршописця" хороший пишіть ще, по можливості прокоментую.
дякую за коментарі, "нема чого коментувати", "написала б якби вміла" да оце слова які примушують задуматись, а чи знаєте ви панове що таке вірш... Ну це ж смуток за домом, прості розмовні слова, але як подані, ех... Та не в осені діло...
Вибачте і мене, якщо здалося що я щось ліве написав, але все ж я ваш твір коментував, щодо мови- це не азарівська це діалектна моя рідна мова, так вона чимось схожа на російську, але це наша своя повсякдена, (пригають означає стрибають, це у переносному значенні, та і у вас є русизми у вірші, хочете щоб вас зрозуміли-навчіться розуміти інших!!!). Щоб було зрозуміліше спиратимусь на цитати: Молодість юна – шалена в ній страсть ,Мудрості шансу вона не віддасть… Стала дорослою… Та все одно Клопотів більше у мить ту дано… Дивний будинок для мудрості – вік!-- Хіба цими словами ви не стверджуєте що саме з віком приходить мудрість, а у молодості мудрості немає? чому тоді в коментарях змінюєте думку, відповідайте за слова у своєму вірші. І взагалі у вас є багато рядків які мов скриплять на струнах моєї душі, ну не погоджуюсь з вами і все, а рядок-Та не пишатись, що мудрість в мені…ну це взагалі, запамятайте-ніколи не можна так про себе писати, врешті це не мудро...Вибачте за відвертість, пишіть творіть, на радість іншим...
А мені подобається, до речі тепер слово мерс замінив на бентлі, хоча суть не змінилась, про спів: я фігні неперевіреної не пишу, співається це під мелодію досить легко (це або мені слон вухо розтоптав або вам пані "shetamara"), та все ж дякую за зауваження, буду старатись на краще.
Гарно вийшло як то "ритмічно" Друже, брате по духу Згадаймо хороше усе Забудем ворожу розруху Дружба крізь все пронесе. Тобто, потрібно цінувати дружбу, давайте будем добріші
Ех, да цікаві бачу у вас вилітають думки, а от проблема кожен вважає що він правий, то де ж мудрість? Мудрість не приходить з віком і називати або величати себе мудрим це дуже неправильно пані Іванна, пане Ромео з вами погоджуюсь у селі багато мудрих і вистачає й розумних, але не путайте мудрість і розум, будь ласка задумайтесь над цими словами. А вірш загалом непоганий, але рядки не рівні рими пригають і якось важко мені читається, отака моя думка