Ну подумаєш, є чим гордитись-Член СП Росії!!! Та вона мені сто разів писали за певну суму туди ВСІХ беруть. Не наголошуйте так на кожнім слові у коментах. Тут не всі дурні і хтось щось таки розуміє. Хочете писати-пишіть. Якщо надумали виставляти-то таки прислухайтесь до критики! Скажу від себе, бо думаю, пані ІРИНА ПШИЧЕНКО прочитає: Я колись як і ви на неї розізлилася за відвертий коментар і навіть просила не коментувати мої вірші. А зараз сама їх читаю і таки погоджуюсь з пані Іриною. Там було над чим працювати. Тому ДЯКУЮ, пані Ірино!!! То ж дослухайтесь-вам зле ніхто не хоче.
Щиро, з ниточкою осіннього суму. Дякую. Питання до друзів-поетів- раз всім ТАК сподобалось. Чому оцінили на "3" сердечка? Якщо ставиться така оцінка-вона повинна бути обгрунтована!!!
Не любите зиму, пане Іване? Я люблю зиму з її борульками і сніжинками, та нажаль, в Африці зим немає. А весну люблю ще більше. Наснаши вам у віршуванні і гарних образів!
Пане Леоніде, чудово теплий вірш. Співчуваю вашій втраті. Якшо ви вибрали саме цей вірш для перекладу, значить у вашім серці дуже сильно горить вогонь любові до вашого брата, який ніколи не знасне. Вічна пам'ять і цартсво небесне вашому дорогому братові. Творчої наснаги вам!