Варто змінити слово "холокіст". Ткого немає в українскій мові. Ось що подає-ВІКІПЕДІЯ
Голоко́ст (від англ.the Holocaust, з дав.-гр. ὁλοκαύστος — «всеспалення») —
Та і взагалі, вже пора переходити на свій український правопис. Англійсьа літера "h " читається, як наша літера "г". Росіяни не мають цієї літери, тому вживаюьть літеру "х". Але чому ми маємо це робити?