Я не кажу що ви поступили не законно! Просто я вважаю що вживання матюків, хоч їх і пишеться без декількох букв, чи показ ось таких картинок як ця- не етично!
Не хочу входити в полеміку, це просто не в моєму стилі вести такі розмови. Скажу лиш, що автор безперечно має право міняти наголоси і закінчення. Погляну в словник наголосів ,бо не чула щоб хтось говорив -жЕвріє. Просто покищо довіряю вам.
Гарно виссловлені життєві події. Зворушливо про синів. Я переважно не роблю зауваг чи поправок на чужі вірші. Вибачте, що це зроблю тепер, бо вірш дуже сподобався.
Поправка збитого такту- наголос падає на Е- Та жЕвріє надія ( жевріє все ж надія)
Також поправка такту-
Спасибі Богу за життя, - 8 За все, що нам судилось… -7 Хай миром тішиться дитя,-8 Щоб лихо і не снилось!-7
Ваш вірш це крик душі! Я з вами! Час збирати каміння і кидати ними назад на ворожу підлість. Одна потіха- закидують нас камінням, а ми ЖИВЕМО! Минають століття, та нас не вбити ,бо ми вічні!