Гарно виссловлені життєві події. Зворушливо про синів. Я переважно не роблю зауваг чи поправок на чужі вірші. Вибачте, що це зроблю тепер, бо вірш дуже сподобався.
Поправка збитого такту- наголос падає на Е- Та жЕвріє надія ( жевріє все ж надія)
Також поправка такту-
Спасибі Богу за життя, - 8 За все, що нам судилось… -7 Хай миром тішиться дитя,-8 Щоб лихо і не снилось!-7
Пані Наталю, мені дуже приємно, що Ви так глибоко вникли у слова вірша. Не хочу Вас розчаровувати, але наголос у слові жЕвріє правильно падає (по словнику). Щодо останнього катрена, то автор не завжди, але за потреби, може порушити ритм, як і в цьому випадку. Дуже Вам вдячна за коментар. З повагою Чумак.
Не хочу входити в полеміку, це просто не в моєму стилі вести такі розмови. Скажу лиш, що автор безперечно має право міняти наголоси і закінчення. Погляну в словник наголосів ,бо не чула щоб хтось говорив -жЕвріє. Просто покищо довіряю вам.
Поздоровляю Вас, пані Катерина, із Золотим весіллям! Дай Господь Вам та Вашому чоловіку достатнього здоров'я та сили на подолання різних негараздів! Многая літа!
Чудовий вірш. Читала із задоволенням. Довгих років життя бажаю Вам з чоловіком; миру, злагоди, добра і щастя, міцного здоров'я. *** Отой останній катрен можна просто відокремити трьома зірочками, оскільки у ньому інший ритм і довжина рядків. Нічого страшного в тому немає. Це можна робити. І наголос стоїть правильно. І взагалі, вірш просто чудовий! Дякую Вам!
Дякую,п.Надіє, за вітання та підтримку, хоч я була впевнена у своїй правоті, але Ваша підтримка мені дуже приємна. З повагою Чумак.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")