АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

НОВЕ  В  ОБРАНІЙ  КАТЕГОРІЇ

Чт, 27/04/17, 07:26
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [911]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [94]
Аудіовірші [48]
Українцям [2015]
Вірш-пісня [486]
Вірші про Україну [1216]
Вірші про рідний край [667]
Вірші про мову [155]
Збірки поезії, поеми [109]
Абетка [22]
Акровірш [29]
Байка [59]
Загадки [14]
Верлібр [127]
Елегія [47]
Історичні вірші [258]
Вірш-усмішка [870]
Вірші про сім'ю [351]
Вірші про рідню [117]
Вірші про жінок [605]
Вірші про чоловіків [84]
Вірші про військових, армію [150]
Вірші про Перемогу, війну [264]
Вірші про кохання [3004]
Вірші про друзів [680]
Вірш-казка [109]
Казка (проза) [17]
Проза для та про дітей [17]
Вірші для дітей [235]
Вірші про дитинство [301]
Вірші про навчання [47]
Вірші про професію [70]
Вірші про eмiгрантів [136]
Вірші в перекладі [588]
Вірші про свята [170]
Вірші про спорт [17]
Вірші про природу [1067]
Вірш-тост, вірш-привітання [77]
Для мене поезія - це [178]
Поети [250]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [21]
Релігія [257]
Щастя - ... [493]
Жінка - ... [229]
Життя... [2848]
Філософам [1150]
Громадянину [710]
Метафізика [127]
Опитування для Вас:
Де Ви працюєте?
Всего ответов: 633

загрузка...
ПОЕЗІЯ та ПРОЗА категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі

В категорії матеріалів: 588
Показано матеріалів: 1-20
Сторінки: 1 2 3 ... 29 30 »

Сортувати за: Даті · Рейтингу · Коментарям · Переглядам
Як розміщувати вірші у поетичній категорії    За проханням користувачів сайту (зокрема lyubyk) та у з'язку із збільшенням віршів, написаній на іншій мові, виникла потреба у створенні категорії. де будуть розміщуватись твори у перекладі.

    Для публікації спочатку виберіть відповідну категорію "В перекладі з інших мов" (№1), У першому полі "Короткий зміст" (№2) розмістіть уривок оригінального твору та перекладу на українську (можна просто тільки на україніській або 2 вірші, якщо загальна кількість рядків до 30). У другому полі (№3) - увесь вірш як на українській (переклад), так і на іншій (оригінал) - російській, англійській, італійській та іншій.

    Можна публікувати вірш у синхронному перекладі:
рядок оригіналу,
рядок українською
рядок оригіналу,
рядок українською

Ланка для додавання віршів у цю категорію
    Твори без перекладу приймаються лише на відповідному форумі!
    Також у цій темі ФОРУМУ Ви можете викласти свій вірш на іншій мові та запропонувати користувачам сайту допомогти його перекласти на українську. Коли буде переклад - вірш (оригінал та переклад) можете розміщувати у каталозі "ПОЕЗІЯ та ПРОЗА"


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Василь
ОПУБЛІКУВАВ: virchi
Дата: 10/04/08
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 3486 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: Вчора
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 30 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 22/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 126 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 20/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 128 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 18/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 104 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 16/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 88 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

 З ким поведешся - від того й наберешся!

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 14/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 128 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (3)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 14/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 138 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 12/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 160 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Переклад пісні Жака Бреля "Au printemps"

сторінка: Вірш-пісня | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 12/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 121 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 10/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 135 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

СВІТОВІ ПОЕТИЧНІ СКАРБИ.
ДАВНьО-РИМСьКА ПОЕЗІЯ.

КВІНТО ОРАЦІЙ ФЛАККУС i ПУБЛІЙ ВЕРГІЛІЙ МАРОН, ВІРШІ

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 09/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 105 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Думок кипіння _ то найліпше!

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 08/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 121 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 08/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 125 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 06/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 149 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 04/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 151 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Переклад вірша Белли Ахмадуліної "Сны о Грузии"

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Жасмін в каное
ОПУБЛІКУВАВ: ZhasminVKanoe
Дата: 03/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 162 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

СВІТОВІ ПОЕТИЧНІ СКАРБИ. ДАВНьО-РИМСьКА ПОЕЗІЯ.
КАТУЛЛ, V.

ДАВНьО-РИМСьКА ПОЕЗІЯ.
КАТУЛЛ, V.

1. життя, дорога Лезбіє, даремне без любові:
    спостерігання суворих старших

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Ів. Петришин, Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 02/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 202 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (1)
 

Український Ґарик

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Владислав Красса
ОПУБЛІКУВАВ: ullad1
Дата: 02/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 188 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

В небесах рай і пекло?

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: pylyp
ОПУБЛІКУВАВ: Pylyp
Дата: 01/04/17
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 179 чол.,  оцінили - 2 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (8)
 

 
"ТОП++"
- до творів: найбільше оцінок, відвідувань, коментарів;
- до користувачів: кількість публікацій, рівень "довіри",  нагороди...

             Украина онлайн



Форма входу
Логін:
Пароль:
ФОТО НА ВИБІР
 
 

загрузка...

ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Twitter, Тел.: 068-083-95-79
    E-mail: vagonta@gmail.com, virchi@yandex.ru

загрузка...


І як без статистики?
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz