І. Горощак: Ми билися за вітчизну
І. Горощак: Фрагменти з неопублікованого
Ми билися за вітчизну,
Жаль було вмирати,
Дуже пішло молоденьких
В чеську землю спати.
Ми билися і терпіли
В таборах, в неволі,
Що нам за це так заплатять,
Не думав ніколи.
Нас гранати розривали,
І бомби бомбили,
І за те нас за два роки
У світ повивозили.
(з рукопису; Гелена Дуць-Файфер "Бути Лемком в ПНР" , Краків: Курс Лемківської Мови)
переклад з лемківської Івана Петришина
Додав: ivanpetryshyn (26.05.2025)
| Автор: © Іван Петришин
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
Ludmilka : Чудовий вірш!!! Дуже сподобалось!!! Дякую!
kraynyuk46 : Дякую за вірш, пані Таміло! Ваша правда, "кровосісі" нашої Неньки ще не перевелися, і чи переведуться взагалі. ***Вітаю з Новим роко kraynyuk46 : Дякую, пані Таміло! Вітаю Вас з Новим 2026 роком! leskiv : Дякую. Писала вірша, думаючи про міндічів(бліх) у нашій країні, які не дають Україні (Коту) нормально жити.