Спасибі пані Наталю за коментар. Я б назвав Ваше зауваження - збоєм наголосів рим, адже у всіх стовпчиках наголоси 3 і 6 рим на останньому складі, (кругОм-злОм) а в отанньому наголоси на третьому з кінця слова (Ангелом -фАкелом). Ритму вірша це не псує, крім того це останні рядки, що підсумовують весь вірш - нехай виділяються...
Дякую, Ірино Василівно, за прочитання, підтримку і коментар.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.