Дякую за змістовний коментар. Спробую дати відповіді на запитання. "Я у житті твоєму скраю...". Катю, а, власне кажучи, яке місце я займаю нині особисто у вашому юному житті? Я був і буду завжди в ньому осторонь, збоку, скраю, чи може не так? "А ти в моєму - на краю." Катю, я вже, на жаль, дуже чітко бачу цей близький край життя, тож коли зустрічаю подібну вам юнку, то не лукавлю зовсім кажучи, що зустрів у кінці життя її, на його краю. Думаю, тут все зрозуміло. У мене особисто, Катю, також багато яких слів до вірша просяться, але коли виникають сумніви у їх правописі, я відкриаю давно відому вам товсту книгу видану в Ірпені і уважно дивлюся на наголоси. Раджу це зробити і вам. З повагою Did.
У порівняння не ідуть Дві іскри полум'я любові. В одній - емоцій каламуть, А в іншій - виважене слово... Здається, тут емоції трохи переповнюють розсудливість. Проте, як нам без них...