Коментувати також можна з та

Пт, 26.04.2024, 01:44
Меню сайту
Категорії каталогу
Поезія Олексія Тичко [153]
Поезія Світлани (sveto4ka) [1]
Кримовська Софія [29]
Синьоок Тетяна [15]
Солодар Олександр [2]
Жулай Ірина [38]
Макаренко Євген [7]
Гевел Валерія [1]
Горлиця [1]
Порядочний Віталій [1]
Притула Людмила [15]
Апальков Олександр [8]
Опитування для Вас:
Чи повинно бути державне замовлення на друк поетичної літератури?
Всего ответов: 350

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Поети Черкащини категорії та розділи української поезії, українська проза Поезія Олексія Тичко
 

Жіночий інтернет

Гламурні рамки і портрети,

там серед них і твій в рядку,

листи чекаєш в інтернеті,

сайти знайомств і все в пусту....

                                                  Казкові мрії ти носила ,

                                                  літала десь у небесах.

                                                  Трішки засмучена й красива ,

                                                  я ніби знаю весь твій шлях.


Летіла ти , згоріли крила,

та не осипався ще цвіт.

І не холодна ніби крига,

                                                            і не колюча ніби дріт..

Цього сторіччя павутина,

                                                            з'єднає хай - щоб бути вдвох,

і вечорами вклавши сина,

гортаєш сайти й власний блог.



Додав: 45tom (04.04.2009) | Автор: © Олексій
 
Розміщено на сторінці: Поезія Олексія Тичко

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 2262 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 24
avatar
1 Sofi • 15:45, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Мені ніби знайома та, про кого Ти пишеш! Чи навіть знайомі ті кілька, про яких ти написав!
Правдиво, точно, реально так сказано! Я й сама за собою часом помічаю, що в неті куди частіше буває, ніж у рельному житті!
Дякую Тобі!
avatar
2 45tom • 22:27, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Софія , теми віршів беруться з реального життя , так що все може бути....Дякую за коментар!
avatar
3 virchi • 23:35, 04.04.2009 [Лінк на твір]
І не тільки Ви помічаєте це за собою, пані Софіє. Так складається. Спілкуємось у віртуальному світі іноді більше yes
avatar
4 virchi • 23:39, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую за твір! Ось таке у нас сьогодення... Погане? Ні. Бо маємо можливість провести час у колі друзів, знайомих, яких без Інтернету ніколи не знали.
А за твір - відмінно!
avatar
5 45tom • 23:57, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую за коментар!Але сучасні технології не замінять людям вічних цінностей ...Кохати і бути коханими . Мріють і надіються маючи на це повне право .....
avatar
6 shetamara • 01:26, 05.04.2009 [Лінк на твір]
Вірш на сьогоденну тему, переповнений надією одинокого серця знайти свою половину. Та це життя і рано чи пізно до героїні твору дотягнеться ота павутинка. Нехай, краще реальна, ніж віртуальа. А ми, читачі, тоді прочитаємо новий вірш Олексія про щасливе кохання тієї загадкової милої жінки.
А як багато таких людей! То й не дивно, що хтось може впізнати себе, чи свого знайомого. Адже тут зав"язуються дужні стосунки, закохуються, мріють... Але у реальному житті усе краще, бо усе справжнє.
Вірш удався, як і усі інші Ваші вірші, Олексію.
avatar
7 45tom • 16:48, 05.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую Тамаро! Коментарі ти взагалі чудові пишеш , розлогі й змістовні і цей також не є винятком!
avatar
8 drillinger • 20:39, 05.04.2009 [Лінк на твір]
читав, дещо сподобалось, особливо тема, але:

- збій ритміки через неправильні наголоси

"сайтИ знайомств" , а ще рима "пусту-рядку" ріже слух;

"трішкИ засмучена";

оцінки не знижую - надіюсь на розуміння!

avatar
9 45tom • 21:27, 05.04.2009 [Лінк на твір]
дякую !Коментар правильний , з наголосами проблеми є....І не тільки в цьому вірші , як розмовляємо так і пишемо.Особливо Черкащина ,де взагалі мова дуже "засмічена " , " виполюю ", але не завжди помічаю.
avatar
11 virchi • 23:25, 06.04.2009 [Лінк на твір]
А я тут трішечки не згоден. Уявіть, якби пан Василь Шляхтич писав твори як і всі, "чистою українською"? Мені він, його твори, подобаються такі, як є, з Лемківською говіркою. Ось так і майже про всіх нас можна сказати звідки він родом. І що? Це не погано, а дуже добре! yes

Звичайно, якщо у віршах одні будуть допускати одні русизми, інші - більшіть слів з Польщі, Угорщини, а хтось "розбавить" іншомовними аж занадто, то це вже не поезія, не краса, а звичайний словесний хлам.

Тож віршуйте, пане Олексіє, і усі поети і не втрачайте зв*язок з рідним краєм!
yes

avatar
12 drillinger • 05:23, 07.04.2009 [Лінк на твір]
А хто сказав, що у Шляхтича це лемківська говірка, не знаючи її, так само як він не знає по відомим причинам української мови...???

Пан Олексій правильно сприймає зауваження, бо він хоче самовдосконалюватися, а пану Василю (не Гонті!)це не загрожує... А те, що Ви пропонуєте, якраз і є той хаос, про який Ви й самі далі пишите. Якщо у творі присутній колорит діалектичний та чисто творчий "запах" місцини/регіону, а не "пересолений_беззмістовний_ з неправильно сформованими реченнями_наголосами(відносно тільки поезії) текст, то це дійсно творчість, а не графоманія кількісного словесного хламу з Польші, з Закарпаття чи Львова, з Херсону чи навіть із Черкащини(не хотів нікого образити!). Все залежить від культури, від цілей поставлених автором, від сприйняття критики,від отих майстерно зроблених мазків майстра, від ПОВІТРЯ, що наповнює цей колорит,а не від тупого вчительського - так, а не інакше з одного боку (сідай - 2!), а з іншого - вихваляння когось без твердої позиції...

Мої вітання автору з надією про розуміння, з підтримкою тільки останньої фрази пана Гонти!Даруйте!

РВ

avatar
15 virchi • 16:56, 07.04.2009 [Лінк на твір]
І справді мені нічого не загрожує у самовдосконаленні віршування, бо вірші не складаю happy .

А із цим на 100, ні на 200% погоджуюсь:
Все залежить від культури, від цілей поставлених автором, від сприйняття критики,від отих майстерно зроблених мазків майстра, від ПОВІТРЯ, що наповнює цей колорит.
Усе вірно! Я це й хотів сказати у попередньому коментарі. Можливо не так оформив, але Ви усе гарно роз*яснили. Дякую! up yes

avatar
23 Szlachtycz • 22:07, 13.04.2009 [Лінк на твір]
Доведіть, прошу, Пане Василю Романе, що Ви тут праві, коли даєте під сумнів або заперечення, що де яки мої вірші( ті, на лемківських говірках)не є на лемківських говірках.Доведіть, що Ви тут авторитет.Я перепрошую, може Ви закінчили лемківську філологію, то з повагою прийму Ваші зауваження відносно мого "лемківського".
avatar
10 Sofi • 09:14, 06.04.2009 [Лінк на твір]
Щодо засмітченості мови на Черкащині Ти правий....... на жаль........
avatar
13 shetamara • 15:29, 07.04.2009 [Лінк на твір]
Пишу коментарі не тільки хвалебні, та тут, здається, що наголоси зовсім не заважають. Так теж буває в поезії (авторські наголоси).
Попробувала, навіть перечитати вірш і записала його, щоб прослухати.... Нічого не збивається.
Та Ви, шановний 12 drillinger правильно зробили, що висловили свою думку (скільки людей, стільки й думок). Хто зна, яка із них правильна.
avatar
14 Sofi • 16:16, 07.04.2009 [Лінк на твір]
Згодна із Тамарою, на всі 100%
avatar
16 drillinger • 18:37, 07.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую, пані Тамаро! Дяка моя й Софії! Бачу жіноча солідарність пробує переконати, що чорне є білим...

Про авторські наголоси - згідний, і сам деколи цим переймався, але в даному випадку (й сам автор погодився!) йде мова якраз про ритміку твору, навіть не про русизми, яку не важко виправити , не змінюючи змісту.

Можливо, моя думка якраз і є неправильною, але вона щира, бо НМД, якщо цього разу Олексій не послухає, то наступного, коли прийде натхення, зуміє себе переконати, що краще почекати, переболіти, чим спіткнутися на рівній дорозі...

Успіхів усім!

ВР

avatar
17 45tom • 19:44, 07.04.2009 [Лінк на твір]
Шановний 16 drillinger , Ви змусили мене задуматись...І це вже добре,
проблеми є , вони присутні у творах ВСІХ АВТОРІВі нас грішних і класиків ...Уважно читаючи мною шанованого Тараса Григоровича і Івані Франка теж знаходжу збій ритміки сьогодні , а читаю через якийсь час вже й не помічаю ...Мабуть , ще й настрій під час читання впливає і багато інших чинників приймають участь.Питання спірне , яке потребує обговорення .На мою думку, якщо людина часто читає якогось автора , вона починає розуміти його стиль і сама доповнює тим чого там може і нема...Хоча є вірші які сприймаються на слух зразу , без перечитування .Запрошую до продовження обговорення цієї теми.
avatar
19 virchi • 09:16, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Так. І Ви праві, Олексіє, і правий пан Василь.
Думаю, що остаточної відповіді не буде. Чому?
Та тому що є авторська рима, яка може стати напереріз усім законам віршованого слова. І що цікаво, цю риму можуть "підхопити" інші поети і ніхто не буде вважати потім, що це погано і потрібно змінювати. Ви вірно наводите приклади про Шевченка, Франка і можна навести ще багатьох класиків і просто відомих поетів, римоване солово яких іноді просто аж хочеться і мені, не поету, замінити. Аж ні, коли ці слова прибрати то і Шевченко буде вже не Шевченко (це я образно happy ).

Особисто я не люблю начисто "зализаних" творів. Ото і є як каже пан Василь графоманство. Але усе відносне, бо мені пан Василь знову заб*є гола про те, що я не люблю читати майстерно написані вірші ;)))

avatar
18 octava • 00:06, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Олексію, мені дуже подобається Ваша поезія - принаймні, ті вірші, які були опубліковані на сайті. Є в них і суто "чоловічі нотки", і сердечність - співчутлива, тепла, людська. А ще мені імпонує те, що Ви так тактовно і мудро відповідаєте на зауваження "братів по перу". Маю на увазі коментар Василя Романа, з яким погоджуюся.Справді, ритміка дещо порушена. Давайте порівняємо авторський варіант першої частини вірша і ось такий:
Гламурні рамки і портрети,
І твій між них, немов луна.
Листів чекаєш в інтернеті,
Та все дарма, та все дарма.
Казкові мрії ти носила,
Літала десь у небесах,
Ледь-ледь засмучена й красива.
Я ніби знаю весь твій шлях.
( наголошую, що цей варінт абсолютно не претендує на кращу оцінку, а наведений лише як приклад)
Мова не йде про лискуче полірування твору, яке заперечує зміст, емоцію, а лише про усунення деяких неточностей. Хіба від цього вірш програє?
А Василь Роман просто сказав в унісон із Ліною Костенко: "Поете, вмій шукати і чекати"... Удачі всім, творчих знахідок!
avatar
20 Sofi • 10:23, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Мені дуже сподобався вірш Олексія, навіть не зважаючи на збій ритміки в наголосах... Дійсно, те, що могли дозволити собі класики - нам ЗАСЬ! Це може здаватись абсурдом, але варто твори шліфувати. Я, зрештою, лише заради критики тут їх і розміщую. І дуже вдячна тим, хто критикує. Як і пан Василь (адмін) не люблю "вилизаних" віршів, але і не люблю, коли на якомусь слові раптом уривається мелодика...... Хоча в даному вірші я цього і не відчула на перший погляд.......
Добре, що є такий сайт, де ми можемо і обговорити твори, і посперечатись!
avatar
21 frosia • 18:07, 13.04.2009 [Лінк на твір]
Гарний вiрш,i ритм i наголоси i тeма.I навiть мiнорна кiнцiвка,бо життя продовжується на одинцi.
avatar
22 45tom • 21:23, 13.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую за хороший коментар!
avatar
0
24 spydut • 07:20, 20.08.2021 [Лінк на твір]
кохання в різному по різному буває


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")

karas: Ми різні люди , добрі й злі , та правда завжди головна в житті .

karas: Коли не ділимося добром приходить зло , але про це ми дуже часто забуваєм .


     


Форма входуу
Логін:
Пароль:
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz