SITE LOGO
Пн, 25.11.2024, 07:26
Меню сайта
Наш опрос
Свій День народження ...
Всего ответов: 464
Главная » Комментарии пользователя [virchi]

Найдено комментариев: 4292
Показано комментариев: 2791-2820
Страницы: « 1 2 ... 92 93 94 95 96 ... 143 144 »

avatar
1502 virchi • 09:22, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Цікаві у Вас порівняння зі словом мама, але ставлю "відмінно" навіть на помилки у словах іноді невдалу риму. yes
avatar
1501 virchi • 09:20, 08.04.2009 [Лінк на твір]
То можливо створити Ваш фотоальбом? question
avatar
1500 virchi • 09:16, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Так. І Ви праві, Олексіє, і правий пан Василь.
Думаю, що остаточної відповіді не буде. Чому?
Та тому що є авторська рима, яка може стати напереріз усім законам віршованого слова. І що цікаво, цю риму можуть "підхопити" інші поети і ніхто не буде вважати потім, що це погано і потрібно змінювати. Ви вірно наводите приклади про Шевченка, Франка і можна навести ще багатьох класиків і просто відомих поетів, римоване солово яких іноді просто аж хочеться і мені, не поету, замінити. Аж ні, коли ці слова прибрати то і Шевченко буде вже не Шевченко (це я образно happy ).

Особисто я не люблю начисто "зализаних" творів. Ото і є як каже пан Василь графоманство. Але усе відносне, бо мені пан Василь знову заб*є гола про те, що я не люблю читати майстерно написані вірші ;)))

avatar
1499 virchi • 09:02, 08.04.2009 [Лінк на твір]
Ну поперше це хаос у розділових знаках, які так і хочуть збити читача з ритму. Я теж не спец у цьому, але і я побачив помилки.
А щодо рими яка повинна бути, то тут я не порадник, бо ж не віршую, але відчуваю, що треба частину замінити.
avatar
1498 virchi • 23:13, 07.04.2009 [Лінк на твір]
Медитуєте, чи просто хотіли стати "на голову"? up
avatar
1497 virchi • 16:56, 07.04.2009 [Лінк на твір]
І справді мені нічого не загрожує у самовдосконаленні віршування, бо вірші не складаю happy .

А із цим на 100, ні на 200% погоджуюсь:
Все залежить від культури, від цілей поставлених автором, від сприйняття критики,від отих майстерно зроблених мазків майстра, від ПОВІТРЯ, що наповнює цей колорит.
Усе вірно! Я це й хотів сказати у попередньому коментарі. Можливо не так оформив, але Ви усе гарно роз*яснили. Дякую! up yes

avatar
1496 virchi • 23:37, 06.04.2009 [Лінк на твір]
Щось я відчуваю, що твір на "відмінно" не "тягне". Чи сильно відверто і разом з тим по-простому. Чи після прочитаного картоплю не хочеться більше їсти. Не знаю inverted
avatar
1495 virchi • 23:31, 06.04.2009 [Лінк на твір]
За відвертість - відмінно, але ось віршоване слово трохи кульгає. Тому загальна оцінка - тільки 4. Попрацюйте над твором, сподіваюсь у Вас все отримається yes
avatar
1494 virchi • 23:25, 06.04.2009 [Лінк на твір]
А я тут трішечки не згоден. Уявіть, якби пан Василь Шляхтич писав твори як і всі, "чистою українською"? Мені він, його твори, подобаються такі, як є, з Лемківською говіркою. Ось так і майже про всіх нас можна сказати звідки він родом. І що? Це не погано, а дуже добре! yes

Звичайно, якщо у віршах одні будуть допускати одні русизми, інші - більшіть слів з Польщі, Угорщини, а хтось "розбавить" іншомовними аж занадто, то це вже не поезія, не краса, а звичайний словесний хлам.

Тож віршуйте, пане Олексіє, і усі поети і не втрачайте зв*язок з рідним краєм!
yes

avatar
1493 virchi • 17:45, 06.04.2009 [Лінк на твір]
Будемо намагатись yes
avatar
1492 virchi • 23:39, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Дякую за твір! Ось таке у нас сьогодення... Погане? Ні. Бо маємо можливість провести час у колі друзів, знайомих, яких без Інтернету ніколи не знали.
А за твір - відмінно!
avatar
1491 virchi • 23:35, 04.04.2009 [Лінк на твір]
І не тільки Ви помічаєте це за собою, пані Софіє. Так складається. Спілкуємось у віртуальному світі іноді більше yes
avatar
1490 virchi • 23:27, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Відмінний поетичний коментар! Браво!
avatar
1489 virchi • 23:24, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Ти в них серце відняв дароване.
І залишив їм, закатованим
Тільки подих Свій замордований.
---
Тобто у людини замордований подих (??) і вона відняла у закатованих дароване серце? То виходить такий прозовий переклад твору? І чи не забагато непояснених і переплутаних страждань-катувань? Можливо Ви описували якусь подію? Тоді яку?
avatar
1488 virchi • 21:26, 04.04.2009 [Лінк на твір]
... можливо і правий. Хоч теж хочеться закінчення в тоні, заданого першими рядками. Але що вдієш. Життя... Про те потрібно пам*ятати, що поряд з нами є ще і інші люди, яким гірше, а ніж нам.
avatar
1487 virchi • 21:18, 04.04.2009 [Лінк на твір]
....порівняння гарне про пісні, як ніби соловей, вода, діброва. Тож в цілому на відмінно!
avatar
1486 virchi • 21:16, 04.04.2009 [Лінк на твір]
вони тихенько потекли до моїх ніг.

Якщо про пісні, то, можливо, необхідно замінити це закінчення, тобто про ноги?

avatar
1485 virchi • 21:14, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Кілька рим ніби з Т.Шевченка, але, на жаль не досконало, так як Кобзар. Воно й зрозуміло, але пере тим, як використовувати такий стиль і рими, необхідно ретельно працювати над твором. Поки, вибачайте - лише 3-йка smile
avatar
1484 virchi • 21:11, 04.04.2009 [Лінк на твір]
Мабудь про те, що щось не зрозумів. Та треба ж вказати, що саме.

Початок твору обійцяв багато, але Ви й справді якось завершили його незвичайно:
Не дотягла я шкіру, щоб спочити.
Не дотяглась й рука моя.

Про що це?

avatar
1483 virchi • 21:00, 04.04.2009 [Лінк на твір]
А я усе ж за своє пропозицію щодо короткого опису про цих людей, про Вашу зустріч yes
avatar
1482 virchi • 00:26, 03.04.2009 [Лінк на твір]
Було б добре, якби Ви написали коротко про них yes
avatar
1481 virchi • 23:04, 02.04.2009 [Лінк на твір]
А чому саме у цій категорії? Це має відношення до вірша-пісні?
Твір поки не активовано до показу...
avatar
1480 virchi • 20:55, 29.03.2009 [Лінк на твір]
А змазані очі дітей, це для того, щоби не було претензій від батьків, чи проблеми з фотоапаратом?
avatar
1479 virchi • 14:21, 29.03.2009 [Лінк на твір]
До речі, на нашому Форумі була тема про колективний напис твору. Тільки прозового. А Ви можете створити таку тему про вірш. Буде цікаво. Звичайно, можете продовжувати і тут, у коментарях до цього твору yes
avatar
1478 virchi • 14:18, 29.03.2009 [Лінк на твір]
прокоментую тільки так - inverted
avatar
1477 virchi • 01:00, 29.03.2009 [Лінк на твір]
Ну не знаю, але у порівнянні з твором пані Софії (той, де Ви рекомендували для перегляду, тобто про дитячу гру у "войнушки") цей вірш набагато важчий для сприйняття. Але є і плюс - оригінальність викладу матеріалу та порівняння - бинт-бант та ін.
avatar
1476 virchi • 10:17, 27.03.2009 [Лінк на твір]
Так, згоден з Вами, Софіє. Я просто у захваті від твору (спочатку було не погоджувався зі словами про ненавмисну зраду. Та потім "дійшло", що можливо описано про зраду у людських, товариських стосунках чи щось інше)!!!
avatar
1475 virchi • 10:09, 27.03.2009 [Лінк на твір]
Головне, пане Віталій, що Ви у серці залишеєтесь бути УКРАЇНЦЕМ. І окрім усвідомлення цього ще й прекрасні твори пишете. Мені сподобалось, на відмінно!
avatar
1474 virchi • 09:58, 27.03.2009 [Лінк на твір]
Яб назвав Ваші твори, пане тезко "парад ліричних пісень". Усе на відмінно!
avatar
1473 virchi • 09:57, 27.03.2009 [Лінк на твір]
Ваш твір - це достойна протилежність Висоцькому з його "Я не люблю".

Вірно підмітило про любов до "чистого і простого". Яка ж іще може бути оцінка, крім відмінно?

Форма входа
Друзья сайта
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Статистика
Copyright MyCorp © 2024 Хостинг від uCoz