Дякую Вам, пане Укране, що завітали та залишили коментар.Осінь завжди чарує соєю згасаючою красою і навіює настальгію за літом з буйним цвітом. Захїодьте ще, буду завжди радий Вас бачити в гостях. Творчих Вам успіхів та злетів.
Дякую Вам, пані Галино, що завітали та залишили коментар.Кожна пора року, як і кожна людина, має ссвою красу, свої принади.Треба тільки навчитися їх розпізнавати.Заходьте ще , буду радий Вас бачити.Творчих Вам успіхів та злетів!
Дякую Вам, пані Наталя, що завітали та залишили такий чудовий експромт.Дійсно, все живе у цьому світі іде по замкнутому колу, і кожен відрізок цього шляху має свою красу і окрасу, дарує радість і смуток...Заходьте ще, буду завжди радий.Творчих Вам успіхів та злетів!
Дякую Вам,пані Оксано, за відгук та коментар мого твору. Радий, що сподобався мій вірш. Заходьте ще, буду завжди радий. Творчих Вам успіхів та натхнення!
Радий Вас бачити, пані Наталя,на своїй сторінці. Дякую, що завітали та залишили коментар. Осінь завжди,якою б вона не була, надихаєнас на якісь творчі обнови, зваблює шукати щось нове, раніше невидиме. Творчих Вам успіхів та натхнення.
Дякую Вам,пане Леоніде,за оцінку та коментар.Я теж сподіваюсь, що ще буде сонячно і тепло.Заходьте ще, буду завжди радий.Творчих Вам успіхів та натхнення.
Дякую Вам, пані Катерино, що завітали та залишили коментар. А Ви вередлива жінка ,- то спека Вас не влаштовувула, тепер моква ...Щиро,жартома... Заходьте ще, буду завжди радий. Творчих Вам успіхів та натхнення!
Дякую Вам, пане Олександре,за продовження розмови.Ви мене переконали у випадку "рай в ад",крім цього, там ще і межування двох голосних"а"хоч і різнонаголошених. Що ж до продовження теми прийменників,то українською можна сказати " демократію перетворили в демагогію; демократію поміняли на демагогію і демократію підминили демагогією." російською буде- "демократию превратили в демагогию; демократию поменяли на демагогию и демократию подменили демагогией." а суржиком це буде звучати як "політичний бардак".Дякую ще раз за пізнавальну розмову.Творчих Вам успіхів та натхнення!
Дякую Вам , пані Катерино, за відгук та коментар. Всі ми грішимо цим суржиком ( битовухою) тому, що жили і виховувались у такому середовищі.А що до літературної мови то, як говорив, світлої пам*яті, Остап Вишня "...якщо входите до літератури,- чистіть черевики." Добре, що ви думаєте рідною, та й пишете на рідній, хоча і відчувається відбиток середовища. Заходьте ще, буду завжди Вам радий. Творчих Вам успіхів та натхнення!
Дякую Вам, пане Олександре, за коментар та зауваження. Дійсно, російською "укрывает" має значення "утаювати,приховувати...", що ж до " на ад" чи " в ад" то в даному випадку йдеться про перетворення "превращения"(" перекуем мечи на рала") одної речі на іншу, а не про перевтілювання "воплощения" в інший образ, вид... Писатиму тією мовою, якою буде співати чи плакати душа. Ще раз дякую за увагу до твору.Творчих Вам успіхів та натхнення!
Дякую Вам, пані Оксано, за відгук та коментар, за розуміння теми. На моє переконання, самі мови ні в чому не повинні, як і ідеї національної самосвідомості. Біда приходить від невігласів при владі, котрі, заради досягненя своїх цілей, паплюжать цей божий дар,- мову. Заходьте ще, буду завжди Вам радий. Творчих Вам успіхв та натхнення!
Дякую Вам, пені Катерино, що завітали та залишили коментар.На Ваше зауваження добавив ще один катрен,може спека щезне. Заходьте ще , буду завжди Вам радий. Творчих Вам успіхів та натхнення!
Дякую Вам, пане Анатолію, що завітали та залишили коментар.Так, звичайно в зеніті ще спека але,вечори та ранки вже дихають по-осінньому.Творчих Вам успіхів та натхнення!Заходьте ще,буду завжди радий.