На жаль, я не читала ні Вашу біографію, пані Світлано, ні інших Ваших віршів, крім тих, що зараз на сайті. Тому враження отримую тільки від них. Не сприймайте зауваження "в щтыки". Це - просто поради Вам. А Вам вирішувати, чи удосконалювати вірш, чи залишити все, як є.
Я не є поетесою, ні членом СП України, ні Росії, чи іншої країни на планеті Земля, а також у Всесвіті, і на жаль, ніколи не буду ніяким членом. Ніколи не слідую вказівкам людей, які мають вагу у світі письменництва. Пишу так, як того хоче моя душа і наука римування. Завжди прислухаюсь до порад своїх читачів і колег по перу. Як читачу, мені вірш, в цілому, сподобався. Але пані Катерина має рацію. Деякі строчки, а саме: "обвуглИться світ І завернЕться в чорнЕ" та "тОді поле життя" вимагають доопрацювання у відповідності з тією ж таки наукою римування, тобто є порушення ритму.Не ображайтеся, пані Світлано, на мене, малограмотну бабцю.
Думаю, вірші треба все-таки писати літературною українською мовою. А діалектизми потрібно вклинювати у мову лише як засіб чіткішої передачі ідеї вірша ( у прямій мові, наприклад).