Дoсить сoлiднo,звичайна лампoчка,а звучить як трактати Mакeрeнкo "прo виxoвання"(як її рoзумiти i як з нeю бути).Oригiнальна фoрма,лeгкo читається...I всe ж таки,рoзумнo.Oт,цe ,дiйснo, нoва тeчiя-"письмeнники-фiлoсoфи"!!
Ну, класно!!!! Перше, що стрибнуло на язик........вже який раз перечитую і хочеться читати ще, і ще, і ще. Тепер я зрозуміла, що таке "Лібідо". Найбільше сподобалась: "Тебе, що вкрутила в мені метастазу в холодному вирі інертного газу…" Молодець!!!! Обіцянки дотримуєшся
Це є найкращий Ваш вірш, що я читав.... Мені завжди не подобалось, що ви вживаєте велику кількість "розумних слів", але в цьому творі вони більш ніж доречні!!!! Сильно, депресивно, класно!!! 5-ть!!!
Напевно не дарма я над цим віршем так довго "чахнув"))) дякую за приємні коментарі)) P.S. І ще я забув написати, що присвячую вірш Аліні, я ж обіцяв)) тому виправляю пАмилку)))
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема