Сайт української поезії -- АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ! -- інтерактивний додаток Сайт української поезії -- АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ! -- інтерактивний додаток
Нд, 24.11.2024, 16:18
МЕНЮ САЙТУ

Форма входу
Розділи новин
Новини та статті - культура [347]
Поезія, література, проза, музика, мистецтво
Новини та статті: суспільство, політика [806]
Не пов'язане з л-рою та поезією
Усе навколо нашого поетичного сайту [127]
Поради новим користувачам, оголошення, акції, тощо
Літературні конкурси, фестивалі, літ. премії, акції [215]
Вірую... [17]
На релігійну тематику
Постаті [27]
Про поетів, прозаїків, історичні постаті...
Зі святом! [154]
Вітаємо зі святами
Історія, етнографія [29]
Статті на історичну тематику
Куточок читача, глядача і слухача [28]
Що варто прочитати, переглянути відео, послухати...
Куточок споживача [97]
Корисні поради, рекомендації
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Опитування для Вас
Що Ви частіше робите у часи душевних розломів?
Всего ответов: 786

Кіногероїв змусять говорити українською

Київський апеляційний господарський суд зобов’язав суб’єктів кінематографічної діяльності для отримання прокатного посвідчення дублювати або субтитрувати всі іноземні фільми українською мовою.

Про це сказано у повідомленні прес-служби Генпрокуратури.

"За втручання Генеральної прокуратури України приведено у відповідність до рішення Конституційного Суду України від 20 грудня 2007 року Положення про державне посвідчення на право розповсюдження і демонстрування іноземних фільмів", - йдеться у ньому.

Так, Вищий адміністративний суд України скасував постанову Кабміну від 2006 року "Деякі питання порядку розповсюдження і демонстрування фільмів" та зобов’язав суб’єктів кінематографічної діяльності для отримання прокатного посвідчення всі іноземні фільми дублювати (озвучувати, субтитрувати) українською мовою.

Як відомо, 24 грудня 2007 року Конституційний суд ухвалив рішення про тлумачення статті 14 закону України "Про кінематографію", згідно з яким всі іноземні фільми перед поширенням в Україні в обов'язковому порядку повинні бути дубльовані, озвучені або субтитровані державною мовою.


http://www.pravda.com.ua/news/2008/7/15/78789.htm


Розділ новин: Новини та статті: суспільство, політика | Опубліковано: virchi



Коментарів: 0

ComForm">
avatar

Переглянути КОМЕНТАРІ до ПОЕЗІЇ й ПРОЗИ та до новин:
на сторінці "НАШ ТОП ++"
 

     
  Хостинг від uCoz