Микола Михайлович Данько (* 24 травня 1926, с. Славгород, Краснопільський район, Сумська область — † 14 лютого 1993, Суми) — український поет, письменник, журналіст, бібліофіл. Перекладач удмуртської літератури. Один із лідерів українського руху опору в Сумах 1970-1980-тих років.
Уривки творчості
Зафіксувати
в римі серця порух,
то значить –
власний біль зробить солодким,
пучечок нервів
втілений у порох,
що вогником спахне
в пітьмі коротким
й може комусь
осяє стежку вгору.
-=-------------------------------
Вогнем горю на демагогів вуличних,
Добро тирана – гірше, як розбій.
Та все ж найбільше не люблю плазуючих,
Принижених за вдачею рабів!
-=------------------------------------------------------
Коре́цький Ю́рій Володи́мирович (* 11 (24) травня 1911, Катеринослав) — † 19 вересня 1941) — український поет і перекладач радянських часів, член Спілки письменників України, син академіка АН УРСР В. М. Корецького.
-=--------------------------------------------------------------
Іва́н Іва́нович Нехо́да (* 24 травня 1910 — † 17 жовтня 1963) — український радянський поет, письменник, журналіст.
Один з віршів
"В небі над полями..."
В небі над полями -
Райдуга-дуга...
Я люблю тебе з громами,
Із весняними дощами,
Із гаями,
Солов'ями,
Голубими вечорами,
З піснею роздолою
Ніччю над колискою,
З тихою берізкою, -
Всю - з морями і містами,
Всю - до болю, до безтями,
Вільну, радісну, без пана!
Серця спів - тобі, кохана
Моя Вітчизно дорога!
1955
-=--------------------------------------------------------
Шишко Костянтин ? (* 1940, Луцьк — † 2002, Луцьк) — український поет, художник.
Уривок творчості
Чеше Ликера косу, намисто брязчить скляне,
Сивий Тараса сум світає сльотавим днем.
Загруз мусянжовий кінь у твані фінських боліт,
Не розділити ні з ким каторги втрачених літ.
|