Іноді по доброму завидую вам, поетам, що можете свій душевний стан викласти у вірші і розповісти усім. А ми ж бо допоможемо, чим зможемо. Ну в крайньому разі хоч прочитаємо і тим самим (як у відомому мультику) візьмемо крихту суму та болю собі. Нам нічого не станеться, а людині легше...
Хоч слова і співзвучні та все-одно складнувато, але цікаво! Дякую за опублікований переклад! == Наступноого разу переклад розміщуйте у формі, де твір...
... я лише за афоризм: "Смотри вдаль - увидишь даль; смотри в небо - увидишь небо; взглянув в маленькое зеркальце, увидишь только себя. (Козьма Прутков)". А щодо Барки то не пам*ятеєте, де саме зустрічається - хочу перечитати...
Так! Саме так! Я все думав, на що ж він схожий. Тепер знаю, на пісню. Тільки от додати трохи тексту, приспів. Хоча і так гарно. А "кахи, кахи" - оригінально!!!
Вірш сильної людини. Сильної душевно. А от сильної духовно, тут поки не бачу. А останнє, у підсумку, таки важливіше... Мені твір сподобався. Не завжди читаєш твори з таким життєстверджуючим емоційним напором...