SITE LOGO
Пт, 22.11.2024, 04:57
Меню сайта
Наш опрос
Що є загрозою розвитку української мови?
Всего ответов: 497
Главная » Комментарии пользователя [werty]

Найдено комментариев: 414
Показано комментариев: 91-120
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 ... 13 14 »

avatar
324 werty • 23:02, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Пані Катерино, щиро дякую за відгук і вдячну посмішку!
avatar
323 werty • 22:22, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Мої вітання, шановна Роксолано! Так, хай би вже одна наша національна риса -любов до сала- залишилась, а ця згинула навіки!
avatar
322 werty • 22:16, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, пане Василю! Стараюсь!
avatar
321 werty • 22:15, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Спасибі, пані Світлано! Якраз цю (не найкращу) рису я і намагався ще раз пркритикувати.
avatar
320 werty • 22:13, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Пані Маріє, щиро дякую за розуміння! Щастя вам і творчості!
avatar
319 werty • 22:09, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Любо, спасибі! Природа, це прекрасно, але ж і людські вади на тлі цієї чудової природи існують!
avatar
318 werty • 22:06, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, Медбратику! Але ж я в самій назві позначив тему?
avatar
317 werty • 22:02, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, Наталю, за той келих позитиву, який ви хлюпнули!
Я продовжу ваші співаночки:

Ти хмаринко білая, сонечка не застуй.
Манить мене стежечка
у луги квітчасті.
Чую голос радісний,
чистий, як дзвіночок.
То моя коханая
запліта віночок.
В срібно-світлім мареві
пісня рветься в далеч,
Буйноцвіттям грається
вітерець-зухвалець,
І на жовтім килимі
синьоока зваба -
Сонцем позолочена
дівчина з кульбабок.
-Ти моя весняночко
золотоволоса,
Ти моя сопілочко
солодкоголоса.
Зоренятко лагідне,
ти моє натхнення,
Першого кохання
тайна незбагненна.
Пригорну до серденька,
обійму за плечі.
Лиш торкнуся губ твоїх –
лину в безкінечність.
А природа дихає,
струмиться від щастя.
Спрагла хмарка проситься
до землі припасти.
І Всевишній в небесах
усміхнеться мудро –
І засвітиться роса
дивним перламутром.
Він незримим порухом
ледь торкне за струни,
Й заспіває все навкруг
про кохання юне.
avatar
316 werty • 21:46, 26.11.2011 [Лінк на твір]
Написано настільки образно, що деякі рядки можна використати як афоризми. Мій вам респект!
avatar
315 werty • 00:56, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Як ви здорово розвинули і облагородили здавалось би нескладну сентенцію: життя - це екзамен! Браво! Мій вам респект! (я б тільки замість "здаш" написав "здав". Суті це, в принципі, не міняє).
avatar
314 werty • 00:36, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Цікавий експеримент! Щоправда, спочатку я його чомусь читав у ритмі вальсу. Але потім таки впіймав танговий ритм.
avatar
313 werty • 00:31, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Дуже мудро! Духовна і в той же час громадянська річ. У верлібрі є таке правило: один рядок - закінчене речення, і лише інколи - через кому.
avatar
312 werty • 00:24, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Які сильно (особливо останні) рядки! Скидаю капелюха перед вашою творчістю!
avatar
311 werty • 00:13, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Так, то була найкривавіша влада за всю історію України. Щоправда, і нинішня недалеко від неї відійшла. Дякую вам за відгук!
avatar
310 werty • 00:11, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Старався, пане Іване. Дуже вдячний вам за комент!
avatar
309 werty • 00:09, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, шановна Роксолано, що ви вірно підмітили мету - для майбутніх поколінь. Бо вже ставлять пам*ятники диктатору, а про його жертви забувають. Може цей вірш декому нагадає ті роки.
avatar
308 werty • 00:05, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, пане Іване! "Костях" - це мова персонажа, а вони, як правило, говорять своєю, не дуже правильною мовою. Інакше буде занадто академічно.
avatar
307 werty • 00:01, 18.11.2011 [Лінк на твір]
Спасибі, пані Маріє! Доводиться писати на такі теми, бо дехто й до сих пір носиться з тим "вождем", який по суті був радянською реінкарнацією гітлера.
avatar
306 werty • 12:23, 09.11.2011 [Лінк на твір]
Шановна Маріє, дуже радий, що вам сподобалось! Я теж вважаю, що моральні цінності - вічні й незмінні. і спроба їх замінити приводить до загибелі суспільства. Візьміть європейську цивілізацію. Найпотужніша в світі, вона під загрозою розвалу. Бо порушені сімейні устої, і одна дитина, (до того ж часто ще й егоїст) - це дорога до зменшення білої раси через 30-40 років наполовину, а про моральні якості суспільства егоїстів зайве казати, і так ясно. Це не моя думка, її виклав Папа римський у своєму посланні. Жаль, що Україна теж на цьому шляху.
avatar
305 werty • 23:55, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Чудово, Роксолано! Вірш змусив мене задуматись. Я написав кілька поем, вкладав у них факти, ситуації, їх взаємодію, майже ігноруючи метафори, які, на мій погляд, відвертали увагу від головного і утруднювали сприйняття. І от тепер, прочитавши ваш вірш, я остаточно зрозумів, що помилявся. Бо вірш ваш красивий не тільки героїчним сюжетом, а і оздобленням. І це справляє набагато більше враження на читача. Так тримати!
Щодо відкалАтає. Здається, в усіх місцевостях наголос тут один - відкалатАє. Можливо треба -відкалАтує, тут наголос правильний. Або щось подібне.
avatar
304 werty • 12:26, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Пані Галино, саме вас я й мав на увазі, створюючи образ головної героїні. Найкращої в світі для того юнака!
avatar
303 werty • 12:23, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Спасибі, пане Іване. Саме цю одвічну народну мудрість я і хотів показати. А ще те, що без дідусів і бабусь втрачається зв*язок поколінь, і цивілізація часто губить моральні основи.
avatar
302 werty • 12:20, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Шановна Роксолано! Дякую, що ви не байдужі до моєї поезії. І за похвалу, і за зауваження, бо вони теж дають інформацію для роздумів. Цей вірш склався після спілкування із сільським дідом. Трохи, правда, схильним до вживання, але дотепним і дуже мудрим.
avatar
301 werty • 12:14, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Спасибі, шановна Катерино, за добре слово! Радий, що вірш підняв вам настрій.
avatar
300 werty • 12:12, 08.11.2011 [Лінк на твір]
Дякую, шановна Світлано!
avatar
299 werty • 22:59, 07.11.2011 [Лінк на твір]
Чудово! Гріє серце, особливо зараз, коли вдарили морози.
avatar
298 werty • 20:13, 06.11.2011 [Лінк на твір]
Гарно! Успіхів вам!
avatar
297 werty • 20:10, 06.11.2011 [Лінк на твір]
Чудовий вірш! Вітаю! А от "може й на спочинок" трошки дряпає своєю невизначеністю.
avatar
296 werty • 00:25, 06.11.2011 [Лінк на твір]
О, Роксо, дякую за комент і прекрасний експромт! Дивуюсь вашій здатності швидко схоплювати суть вірша. Успіхів вам!
avatar
295 werty • 23:46, 05.11.2011 [Лінк на твір]
Я оце разів із 30 прокрутив обидва варіанти ("б із" та "би з"). Як на мене, вони звучать практично рівноцінно, хоча "би з" краще читається. Може ще хтось скаже слово?
Форма входа
Друзья сайта
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Статистика
Copyright MyCorp © 2024 Хостинг від uCoz