Сайт української поезії -- АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ! -- інтерактивний додаток Сайт української поезії -- АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ! -- інтерактивний додаток
Нд, 24.11.2024, 15:11
МЕНЮ САЙТУ

Форма входу
Розділи новин
Новини та статті - культура [347]
Поезія, література, проза, музика, мистецтво
Новини та статті: суспільство, політика [806]
Не пов'язане з л-рою та поезією
Усе навколо нашого поетичного сайту [127]
Поради новим користувачам, оголошення, акції, тощо
Літературні конкурси, фестивалі, літ. премії, акції [215]
Вірую... [17]
На релігійну тематику
Постаті [27]
Про поетів, прозаїків, історичні постаті...
Зі святом! [154]
Вітаємо зі святами
Історія, етнографія [29]
Статті на історичну тематику
Куточок читача, глядача і слухача [28]
Що варто прочитати, переглянути відео, послухати...
Куточок споживача [97]
Корисні поради, рекомендації
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Опитування для Вас
Свій День народження ...
Всего ответов: 464

Дерусифікація бібліотек: у Прилуках з книгозбірень вилучають російську літературу

З бібліотек Прилук почали вилучати російську літературу. Не всю, а лише тих авторів, які у своїх творах пропагують російську ідеологію або ж відкрито підтримали військову агресію проти України. Як проходить процес дерусифікації книгозбірень та як до цього ставляться читачі — далі. 

Директорка дитячої бібліотеки Євгенія Гнатів пояснює  у цих зв’язках книжок здебільшого твори російських авторів. Вони підлягають вилученню відповідно до рекомендацій Інституту книги. Їх автори пропагують російську ідеологію та розпалюють міжнаціональну ворожнечу.

 

Книги, які підлягають вилученню. ФОТО: Суспільне Чернігів

 

"Таких книжок, які б пропагували там спецназ російський, у нас дуже мало. І одразу після початку війни, щойно Інститут книги видав рекомендації з приводу того, що ці книги треба видалити, ми видалили, але їх у нас до двадцяти штук усього було".

 

 

Попри те, що щорічно дитяча бібліотека отримує до пів тисячі українських книжок, нині її книжковий фонд на 45% становлять книги російською мовою. Серед них і твори тих світових письменників, які свого часу перекладалися лише російською. Такі примірники діти беруть неохоче.

"Коли їм, наприклад, задають чи хочуть прочитати Герберта Уелса чи Оскара Уайльда, ми їм кажемо — немає цієї книги, цього твору, він не перекладений в нас на українську мову, є лише російською. Вони відповідають — ні, російською ми не хочемо", — розповідає директорка дитячої бібліотеки.

Класиків російської літератури, таких як Пушкін чи Лєрмонтов, з полиць у книгозбірні поки що не знімають, кажуть, немає законодавчої бази та чітких методичних вказівок.

"Не треба забувати, що бібліотека несе не тільки виховну функцію, а вона ще несе, є таке поняття, як книгозбереження. Я вважаю, що книги ці можна перенести до книгосховища. Більшість можна списати. Наприклад, якщо Пушкіна повне зібрання у нас є в трьох примірниках, один примірник можна лишити, а решту можна і списати".

 

Книги російських класиків в бібліотеці. ФОТО: Суспільне Чернігів
 

Бібліотекарі міської книгозбірні кажуть — містяни почали просити більше книг українською, але і від надрукованих російською не відмовились.

"На жаль, ми вчились в такій державі, що, скажімо, повне знання англійської, німецької чи французької наша школа нам не давала, вона нам давала українську і російську, все, дві мови. Я б з задоволенням читав англійською, але я не знаю її", — каже читач Степан Вербещук.

Чоловік ще роздумує, чи варто вилучати російські книги з публічних бібліотек, а от до до російської музики він збайдужів.

"Все-таки багато віків ми розмовляли російською мовою, і маємо там друзів, і все-таки маємо там шедеври. Хоча на сьогоднішній день російська культура це щось табу. Можливо. Я перестав слухати “Акваріум”, який дуже любив. Зараз не можу його слухати, намагався увімкнути і не пішло..."

Із 137 тисяч книг фонду міської бібліотеки вилученню підлягає не більше відсотка. Вже зараз у коробках, які перенесуть у сховище, російські детективи та фантастика. Їх автори не лише пропагують насильство та війну, а й відкрито підтримали російське вторгнення в Україну.

"Поки що ми вилучаємо, потім будемо списувати цю літературу. Спалювати ніхто не збирається. Все здійснюється в рамках чинного законодавства", — каже директорка міської бібліотеки Людмила Зубко.

 


Зі слів бібліотекарів, процес списання російських книг може розтягнутися на кілька місяців.

Детальніше у сюжеті:
 



 

    Джерело публікації

Розділ новин: Новини та статті - культура | Опубліковано: virchi


Радимо переглянути ще одну статтю на "Анумо...":

Від радянської ностальгії до російського нацизму


    Ключові слова (теги) матеріалу: бібліотеки, російська література, книгозбірня, дерусифікація бібліотек


Коментарів: 1
avatar
0
1 ZhasminVKanoe • 06:46, 19.07.2022 [Лінк на твір]
"Русские сказки" розпалюють міжнаційональну ворожнечу?! ogo 

За цією ж "статтею" слід було би вилучати й "Кобзар" Шевченка (бо, наприклад, "Гайдамаки" "розпалюють" українсько-польську, а також українсько-жидівськуєврейську ворожнечі)! dont2 

А словосполучення "російська ідеолоґія"  це абсурд, на мій погляд. Хіба існують іспанська, чи німецька, чи турецька ідеолоґії? Може бути імперська ідеолоґія, але тоді треба вилучати, наприклад, твори Кіплінґа, бо той був затятим імперцем.

ComForm">
avatar

Переглянути КОМЕНТАРІ до ПОЕЗІЇ й ПРОЗИ та до новин:
на сторінці "НАШ ТОП ++"
 

     
  Хостинг від uCoz