Пн, 02.03.2026, 00:09
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1097]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2714]
Вірш-пісня [557]
Вірші про Україну [1518]
Вірші про рідний край [816]
Вірші про мову [230]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [109]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [52]
Історичні вірші [291]
Вірш-усмішка [1019]
Вірші про сім'ю [404]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [668]
Вірші про чоловіків [118]
Вірші про військових, армію [223]
Вірші про Перемогу, війну [459]
Вірші про кохання [3459]
Вірші про друзів [717]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [339]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [725]
Вірші про свята [205]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1227]
Вірш-тост, вірш-привітання [125]
Для мене поезія - це [192]
Поети [279]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [351]
Щастя - ... [604]
Жінка - ... [265]
Життя... [4576]
Філософам [1326]
Громадянину [939]
Метафізика [163]
Опитування для Вас:
Ваша стать:
Всего ответов: 493

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Проза
 

«Хатина та Твоє Серце» Джованні Верга

 

«Хатина та Твоє Серце» Джованні Верга

(уривок)

Однак, повернувся нотаріус Дзурло, щоб повернути подарунки від нареченої: оксамитовий очіпок та вишиті
капці, виказуючи на обличчя каяття від імені свого сина, обличчя, щось середнє між благородним батьком та грубим
благодійником, і він також сказав: «Мені щиро шкода!
... Це було моє найбільше бажання. Але це не ваша вина, панно Агнезіно!
... Tи знайдеш інших завдячуючи вашим заслугам...»
І він також хотів залишити їй батьківську ласку на її щоці, торкнувшись двома пальцями і добродушно посміхаючись.
Але коли він побачив, як дівчина захиталася, біла як
шматок полотна, він навіть витер очі хусткинкою та додав:
«Яке нещастя, дочко моя!... Пробач, що я тебе так називаю.
Я вже думав про тебе, як про свою дочку!... Як
ти розбила моє серце...»

переклад з італійської

редагування Івана Петришина

https://moodle2.units.it/pluginfile.php/441340/mod_resource/content/1/VERGA-NOVELLE.pdf



 

Додав: ivanpetryshyn (Вчора) | Автор: © Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Проза

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 4 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 0


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")

leskiv: Горіти пройдисвітам і душогубам у пеклі. І якомога скоріше. up

leskiv: Ох, вже ця душа стражденна. smile  s-7




Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz