Коментувати також можна з та

Вт, 19.03.2024, 06:02
Меню сайту
Категорії каталогу
Поезія Шишкіної Анни [32]
Поезія Лавренчук Світлани [30]
Поезія Славко [5]
Поезія Горик Ніни [23]
Гуркіна Наталя [57]
Кузьмич Світлана (LirikaS) [4]
Малиновська Жанна [5]
Хомацька Наталя [33]
Поезія Зіньчука Романа [34]
Поезія Анатолія Поліщука [33]
Сторінка творів Цимбалюка Валерія [7]
Nemo [368]
Горбатюк Олег [21]
Романова Вікторія [2]
Кухарук Олександр [88]
Голка Гнат [28]
Нагурний Павло [21]
Укран Укранович [51]
Оленюк Юлія [11]
Остапюк Ольга [3]
Аліса [5]
Костюк Світлана [13]
Пеньковська Альона [7]
Vlasyuk Julia [1]
Курбай Людмила [90]
Костенюк Анатолій [3]
Опитування для Вас:
Де Ви працюєте?
Всего ответов: 637

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Поети Волині категорії та розділи української поезії, українська проза Nemo
 

Роздуми на площі...

Якщо немає душі, то що так у грудях смокче,

Тягне додолу ницьма, коли заплювали очі?

Якщо немає богів, кому ці усі молитви,

До кого волає розпач, хапаючих в руки бритви?

Як вічність і щастя - міф, навіщо себе дурити,

В ілюзіях грати фарс, для чого життя дарити?

Гра в почуття – лиш гра, де програЮть обоє,

Варто хіба любить, щоб поділить обої?

Дружба по тридцять срібних, в спині ножі запеклі,

Може є кращий вихід, легше горіти в пеклі?

Звірі тепер ніжніші, риби мовчать більш любо,

Аніж дві третіх тих, хто цілувався в губи,

Вірність лишилась птАхам, міцність сімї – в комах,

Сходяться зрідка юрби лиш до чиїхось плах.

Тихо я став на площі, поруч одні «Айфони»,

Чорні заскельні очі, в вухах гучнії фони,

ВІрші читав уголос, марна ціна цим фразам,

Кинув копійок жменю, всі зупинились, разом…


Додав: Nemo (06.12.2019) | Автор: © Лавренчук Олександр
 
Розміщено на сторінці: Nemo

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1176 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 4
avatar
0
1 nasvictor • 12:12, 06.12.2019 [Лінк на твір]
Болюче. ...таке життя.
avatar
1
2 vyacheslav1945 • 00:08, 07.12.2019 [Лінк на твір]
Реалії життя розчавлюють романтизм. Але і гартують душу. Мінізаувага - напевне має бути тире "...вічність і щастя -- міф...".Дякую.
avatar
0
3 Лілія • 10:41, 22.12.2019 [Лінк на твір]
Реалістично і актуально
avatar
0
4 Lidia • 19:49, 02.01.2020 [Лінк на твір]
hands


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ivanpetryshyn: Я перекладав італійською і з італійської.

ivanpetryshyn: Пане!

Той ваш саркзм віддає неввічливістю і низькопробністю.
1. ваша справа, якщо ви співаєте інструкції;
2.співання пісні залежить від таланту співака, а не- критика;

ZhasminVKanoe:
Цитата
ivanpetryshyn: Переклад пісні- це переспів.
Я переклав так,
що можна співати.
Однак, я працював з відео, а не- зоригіналом.
У відео-ніякої палі не було.
Мені мій переклад подоба


     


Форма входуу
Логін:
Пароль:
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ:
    Сайт: uid.me/vagonta
    Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz