Щиро вдячний за коментар. Сам отримав задоволення від вітання... щодо "не багато", то задумався, бо завжди був переконаний: коли можгна між "не" і словом вставити "дуже", то пишеться окремо...
вірш, насправді, і про те, що описуєте Ви... але приємно, що читачі у мережах кожен по-своєму його сприйняли, як про близьку людину, кохану чи навіть душу... суть же не у клітці...
дякую за коментар. якщо заглибитись в контекст, то герой відчував, що те - саме... але чи варто мучитись, горіти, коли тебе просто палять?... любов - же - взаємність, а не суїцидальна самопожертва чи не так?
в означенняхТлумачення, значення слова «епікриз»: ЕПІКРИ́З, у, чол. Заключна частина історії хвороби, у якій аналізується перебіг захворювання, характеризуються лікувальні заходи і т. ін.
Колись мав намір стати священиком, з тих пір, коли мав розчарування, переконаний, що Бог - один, можливо для кожного - свій... але полемізувати про це бажання нема. дякую за коментар.
"Час не прийде, бо він пішов…" - це про того, хто безвільно чекав манни, для якого час дійсно вже пішов за період чекання... "Допоки час... ще не пішов…" - це двояке значення, яке я практично завжди закладаю для читача... Адже хтось прочитає для себе - допоки час... А хтось сприйме, - поки саме твій час не пішов... Я щиро вдячний за Вашу увагу і коментарі, хто знає, може цей вірш незабаром і зміниться, але поки моє мислення і сприйняття реальності підказує доцільність таких сплетінь... А по-іншому - не буде розміру, такту і рими...