Пн, 16.06.2025, 12:38
Меню сайту
Категорії каталогу
Поезія Шишкіної Анни [32]
Поезія Лавренчук Світлани [30]
Поезія Славко [5]
Поезія Горик Ніни [23]
Гуркіна Наталя [57]
Кузьмич Світлана (LirikaS) [4]
Малиновська Жанна [5]
Хомацька Наталя [33]
Поезія Зіньчука Романа [34]
Поезія Анатолія Поліщука [33]
Сторінка творів Цимбалюка Валерія [7]
Nemo [436]
Горбатюк Олег [21]
Романова Вікторія [2]
Кухарук Олександр [88]
Голка Гнат [28]
Нагурний Павло [21]
Укран Укранович [51]
Оленюк Юлія [11]
Остапюк Ольга [3]
Аліса [5]
Костюк Світлана [13]
Пеньковська Альона [7]
Vlasyuk Julia [1]
Курбай Людмила [118]
Костенюк Анатолій [3]
Опитування для Вас:
Прочитавши вірш чи прозовий твір, коментар...
Всего ответов: 350

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Поети Волині категорії та розділи української поезії, українська проза Нагурний Павло
 

Космічна опера

Космічна опера у просторі лунає,
Еволюційний моноліт у сні дрімає .
Механіка небес у гору закликає,
Народжених ходити окриляє.

Сферичні кола тіло обвивають,
Генератора ідей розігрівають.
Кров у жилах розганяють,
Пасьянс із атомів складають.

Таємні знаки нас оберігають,
У темну ніч ліхтар вмикають.
Маяк посеред скель лишають.
Дійти додому закликають…

Куди дорога заведе ніхто не знає,
Та шлях свій серцем обирає.
Мелодія життя навік серця єднає,
Історію про двох для поколінь лишає…


Додав: Mizar (09.11.2010) | Автор: © Павло Нагурний
 
Розміщено на сторінці: Нагурний Павло

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 1915 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): кола, космічна, дорога, Опера

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 4
avatar
1 Shtanko • 13:31, 09.11.2010 [Лінк на твір]
Цікавий погляд на вічну історію кохання крізь призму прогресу. Якось один із критиків на мій схожий вірш сказав, що таку поезію треба читати з тлумачним словником, тому що слова мають важкий зміст і, з його слів, така поезія затехнізована. На що він отримав таку жартівливу відповідь: це поезія перекладена комп"ютером...
За спостережливість і спробу знайти описання стану душі в сучасному світі через сучасну технократичну лексику, і знайти головне - спільний шлях двох закоханих сердець, ставлю 5. confu9 up
avatar
2 Mizar • 17:12, 09.11.2010 [Лінк на твір]
Дякую
avatar
3 virchi • 20:16, 09.11.2010 [Лінк на твір]
Так, досить цікавий погляд на Світ. Тільки от не сподобалося суцільне використання рим-дієслів...
avatar
4 Mizar • 21:10, 09.11.2010 [Лінк на твір]
Згодний. Дієслова трішки "ріжуть вуха". Дякую за критику.


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
Maksymovych: Дякую за коментар, дуже приємно що Ви звернули увагу до мого твору. Як автор я залишаю простір для читача — щоб кожен міг знайти у вірші щось своє. 

"А риба сама скинула кості"

Ludmilka: Щиро вдячна за тонке розуміння написаного мною!!!

Nemo: Дякующиро, Василю, пишу, як відчуваю... і всім навколо бажаю Щастя...

virchi:
Мова вірша піднесена, що підкреслює значущість втраченого. Але за високим стилем читається жива людська драма - про довіру, яку не виправдали, про дар


     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz