Вірш прекрасний, але склалося враження, що ви його не читали, але ж вірш треба вичитувати, пробувати виправляти деякі наголоси, слова. Ось перша строфа і відразу чується, що перебір зі складами, а що якби написати без слова " кущ", чи ви думаєте, що якщо буде"Калину край вікна посадила мати" то це не означатиме що кущ?. А потім таке слово, як "повертайсь" не є літературним, може воно і є в місцевому діалекті, але в літературній мові воно її псує. Можна було наприклад написати так:"Повертайся, сину, до рідної хати" Я знову прошу вас, не ображатися, тому, що роблю це з добрими намірами. Успіху!
Вірш написаний дуже до часу і слова в ньому чудові, а головне правдиві, от тільки не дуже добре підібрані і тому вірш ніби не причесаний. Хочеться, щоб слова були не тільки зрозумілими, але й легко читалися. Я, з вашого дозволу, попробувала його причесати, тільки прошу не ображатися, ми ж всі тут вчимося. І місто зґвалтоване, і вся земля. Змордована – не пустиня та гола. Оселі одні і самотня весна. Тільки нечисті, блукають довкола.
Самітні домівки, сади і поля, Вкрилися цвітом, як хочеться жити! Ось птах, накриває крильми пташеня Горе Чорнобиля, вже не закрити.
Тема піднята у вірші прекрасна. Дай, Боже, щоб ми навчилися слідкувати за словами, а то ж буває одна неправильна буква, як от у слові(лісті- лесті) визиває таку бурхливу емоцію, але хто не працює-той не помиляється. Поетичної наснаги!
Тема вірша вчасна і сумна, а ось сам вірш трохи кострубатий і тому читаеться важко, але так, як це ваш перший вірш то і не дивно. Буде бажання і старання то досвід прийде.Бажаю успіху!
Христос Воскрес! Дуже клопіткий труд перекладу вірша з одної мови на іншу. Важливо витримати і передати думку автора, а знайти потрібні слова дуже важко, а іноді і неможливо. Успіху вам!
Христос Воскрес!Дуже дякую,Андрію,за таку прозорливість.Я хотіла таку назву для вірша"Задумайтесь люди!"але потім передумала і відіслала без назви,адже всіх через коліно не перегнеш,але є й такі,що все прекрасно розуміють і без назви,за що велике СПАСИБІ!
Воістину воскрес!Пане,Пилипе,дуже вам дякую за коментар і хочу сказати, що з деякими вашими трактуваннями можна би і посперичатися,але в честь такого великого свята,я не буду йього робити.З повагою!