Щось мені не дуже добре читається оцей рядок "Зміни сутінь на сонце полудневе", там здається наголос у слові "сУтінь" змінений на "сутІнь", через те, я щось спотикаюсь об цей рядок. Хоча в цілому вірш сподобався
Здається краще б звучало так: Пливи, пливи ріка моя життєва, Свята, пречиста в серці, і в душі, Хай сяє сонце світле, полудневе, А сутінь зникне, прошу, поспіши. Тема вірша гарна, а наголоси гуляють.
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")