Це мій ранок (8-го березня) розбудили піснею, яка прилетіла за тридев"ять земель і ще я її чую - чомусь вилиллась от в такій філософії. Я вважала, що незвичність тексту буде погано сприйматися... І мені дуже приємно, що Ви відчули головну суть твору - НЕХАЙ БОГ ВАМ ДОПОМОГАЄ ЗДІЙСНЮВАТИ САМІ НАЙПОТАЄМНІШІ МРІЇЇ
Щиро дякую!!! Мені дуже приємний Ваш такий окрилений коментар. Хотя мені показалось, я в нім не розюгенилась... Мої російськомовні твори більш кращі і образніші. бабочки рассвета согреты теплом любимых роз сквозь пелену забытых снов украдкой откроют нежности загадки
Щиро дякую за коментар. Ні тут розділові знаки, тільки як виключення. Чомусь я вважала, що у вашому віці такі твори складні для сприйняття --- добре, що все зрозуміли.
Красиво, у вас великий словниковий запас, на відмінно від мене... ну можливо з літами прийде і глибше знання української мови... У мене до вас є невеличке прохання - розкажіть, як малюнки можна вставляти у вірші з інтернету... Напишіть в приват (буду дуже вдячний)
Дякую за коментар -- приємно, що розібралися, що не ясно можна запитувати. Як вставляти малюночки надішлю пізніше трошки - ок? З ДНЕМ ПОЕЗІЇ ВАС!!! НАТХНЕННЯ!!!
З далеких земель, мабуть, прилітають до Вас музи, щоб принести такі незвичні рядки. Щиро, сподобалось. Свіжий подих новизни присутній в цих рядках. Та і сам спосіб незвичного спілкування відображено в цих рядках. Гарно.
Ой з далеких... Вони в мене гостюють із середини листопада - я вже й з ними поріднилася. В мене ж то Музи подружки - ми між собою без ревнощів чаюємо... То вам чоловікам потрібно бути обачними...
Це останній час мій рідний стиль, яким я пишу (тільки російською) - іноді чуть-чуть переключаюся. Трохи поясню - даний твір, він занадто прозорий і не зовсім завульована суть - я би даже сказала, що все на поверхні.
А взагалі юген - традиційне японське мистецтво, яке ховає істину за штори рядків і міждурядь (якщо це поезія), а гендайсі - вільний стиль віршування (це я про вірш, яким написано ). Я Вам для прикладу приведу юген з рошифровкою, щоб Ви і інші могли зрозуміти суть даного віршотворення.
стрекоза ниточкой рассвета лепестки магнолий всколыхнула зари алегретто белые слезы лилий взгруснули в ладоньях октября
Розуміти потрібно так: стрекоза ниточкой рассвета лепестки магнолий всколыхнула --- неочікувана невинна ситуація зачепила потаємні листочки душі зари алегретто --- ріжущі слова, які розділяють дві частини гендайсі - життя рухається виважено-швидким темпом (алегретто), але нажаль воно повертає на темну смугу сліз. белые слезы лилий взгруснули в ладоньях октября --- ситуація, повернулася наскільки боляче, що чиста, трепетна душа плаче холодними слізьми болю, які скоро замерзнуть, тому що наступить зима коханню..
Оце вони такі східні Музи з якими я чаюю.
З ДЕМ ПОЕЗІІ ВАС!!! ЩОБ ВАШІ МУЗИ ВАС НАДИХАЛИ НА ГАРНУ ПОЕЗІЮ!!!
Щиро дякую - приємно. От так мені відчулось, як народжується пісня - для сторонього ока вроді і нізвідки, але так не буває...
Ще раз зі святом Вас --- НАТХНЕННЯ!!!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")