В обласній бібліотеці імені Івана Котляревського цьогоріч планують оцифрувати близько восьми тисяч книг та газет. Це 16 відсотків від загальної кількості екземплярів, які у закладі хочуть перевести в електронний формат. Про це Суспільному розповіла заступниця голови Полтавської ОДА Катерина Рижеченко. Роблять це, каже, зокрема, щоб зберегти старі екземпляри. Знайти їх можна у вільному доступі.
Двічі на тиждень до обласної бібліотеки імені Котляревського у Полтаві приходить історик Олег Скирда. Тут він опрацьовує матері
... Читати далі
У Мілані відкрилася українська бібліотека завдяки асоціації "Ukraina Più – Milano" ("Україна плюс Мілан"). Відвідувачі бібліотеки можуть скористатися послугами для емігрантів. Про це повідомляє видання "Голос українською".
Читачі бібліотеки можуть скористатися послугами для емігрантів від Agenzia di Servizi per Immigrati-CAF (Агентство іммігрантських послуг) e Patronato-Biglietteria Aerea, та рядом інших послуг. Зокрема, з березня планується організація майстер класів і темат
... Читати далі
31 січня - день народження Юрія Царика. Сумський дисидент, письменник, лауреат обласної літературної премії імені Хвильового, він понад 20 років працював на Сумській обласній телерадіокомпанії. Юрій Царик помер у 2014 році. У 2022-му йому б виповнилося 83 роки.
Твори Юрія Царика – це намагання осмислити і зрозуміти життя у різних його проявах. Він автор 8 збірок, до першої увійшли гумористичні твори, потім були оповідання, повісті, притчі, новели, остання, посмертна збірка – це вірші.
Прізвища людей, в тому числі й українські, — багатюща скарбниця для мовознавців, істориків і всіх тих, хто цікавиться рідною мовою.
Серед українських прізвищ чи не найпоширенішими є такі, що закінчуються на –енко. А чи знаєте ви, коли вперше було зафіксоване подібне прізвище в писемних джерелах?
Вперше таке прізвище датується 1480 роком, коли в грамоті великого князя литовського Казимира IV згадується Сенько Полозенко.
Зазначимо, що в ті часи більшість прізвищ мали або патронімічний суфікс –ич (Антонович, Максимович, Жданович тощо) або відносно-присвійний суфікс –ськ(ий), що позначав місце, звідки походив рід тієї чи іншої людини (Вишневецький, Збаразький, Хмельницький тощо). В
... Читати далі
Український інститут книги витратив на програму підтримки перекладів для популяризації української літератури у світі майже 184 тисячі євро у 2021 році. Переклади книг українських авторів вийшли 21 мовою в 24 країнах.
Про це повідомляється на сайті Українського інституту книги.
"На популяризацію української літератури за кордоном шляхом співфінансування перекладів було виділено майже 184 тисячі євро (минулого року — 150 тисяч євро). Це дозволило надрукувати загальним накладом понад 66,5 тисяч примірників, що на 45% більше, ніж у 2020 році", — йдеться у пресрелізі.
... Читати далі