| Розділи новин |
|
Новини та статті - культура [354]
Поезія, література, проза, музика, мистецтво
|
|
Новини та статті: суспільство, політика [819]
Не пов'язане з л-рою та поезією
|
|
Усе навколо нашого поетичного сайту [128]
Поради новим користувачам, оголошення, акції, тощо
|
|
Літературні конкурси, фестивалі, літ. премії, акції [221]
|
|
Вірую... [17]
На релігійну тематику
|
|
Постаті [28]
Про поетів, прозаїків, історичні постаті...
|
|
Зі святом! [155]
Вітаємо зі святами
|
|
Історія, етнографія [29]
Статті на історичну тематику
|
|
Куточок читача, глядача і слухача [46]
Що варто прочитати, переглянути відео, послухати...
|
|
Куточок споживача [133]
Корисні поради, рекомендації
|
|
|
| « Квітень 2026 » |
| Пн |
Вт |
Ср |
Чт |
Пт |
Сб |
Нд |
| | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | |
|
КАЛЕНДАР НОВИН |
На головну сторінку » "Матеріяли користувача [virchi (702)]"
Поділіться новинами з користувачами!
« 1 2 ... 19 20 21 22 23 ... 100 101 »

В обласній бібліотеці імені Івана Котляревського цьогоріч планують оцифрувати близько восьми тисяч книг та газет. Це 16 відсотків від загальної кількості екземплярів, які у закладі хочуть перевести в електронний формат. Про це Суспільному розповіла заступниця голови Полтавської ОДА Катерина Рижеченко. Роблять це, каже, зокрема, щоб зберегти старі екземпляри. Знайти їх можна у вільному доступі.
Двічі на тиждень до обласної бібліотеки імені Котляревського у Полтаві приходить історик Олег Скирда. Тут він опрацьовує матері
...
Читати далі
| |
|
У Мілані відкрилася українська бібліотека завдяки асоціації "Ukraina Più – Milano" ("Україна плюс Мілан"). Відвідувачі бібліотеки можуть скористатися послугами для емігрантів. Про це повідомляє видання "Голос українською".

Читачі бібліотеки можуть скористатися послугами для емігрантів від Agenzia di Servizi per Immigrati-CAF (Агентство іммігрантських послуг) e Patronato-Biglietteria Aerea, та рядом інших послуг. Зокрема, з березня планується організація майстер класів і темат
...
Читати далі
| |
|

31 січня - день народження Юрія Царика. Сумський дисидент, письменник, лауреат обласної літературної премії імені Хвильового, він понад 20 років працював на Сумській обласній телерадіокомпанії. Юрій Царик помер у 2014 році. У 2022-му йому б виповнилося 83 роки.
Твори Юрія Царика – це намагання осмислити і зрозуміти життя у різних його проявах. Він автор 8 збірок, до першої увійшли гумористичні твори, потім були оповідання, повісті, притчі, новели, остання, посмертна збірка – це вірші.
...
Читати далі
| |
|
Розваги у продовження серйозної теми
про історію козацьких прізвищ

| |
|
Прізвища людей, в тому числі й українські, — багатюща скарбниця для мовознавців, істориків і всіх тих, хто цікавиться рідною мовою.
Серед українських прізвищ чи не найпоширенішими є такі, що закінчуються на –енко. А чи знаєте ви, коли вперше було зафіксоване подібне прізвище в писемних джерелах?
Вперше таке прізвище датується 1480 роком, коли в грамоті великого князя литовського Казимира IV згадується Сенько Полозенко.
Зазначимо, що в ті часи більшість прізвищ мали або патронімічний суфікс –ич (Антонович, Максимович, Жданович тощо) або відносно-присвійний суфікс –ськ(ий), що позначав місце, звідки походив рід тієї чи іншої людини (Вишневецький, Збаразький, Хмельницький тощо). В
...
Читати далі
| |
|
Організатори Всеукраїнського рейтингу "Книжка року-2021" оголосили шорт-листи номінантів. Оприлюднено списки в номінаціях: "Хрестоматія", "Красне письменство", "Софія", "Минувшина", "Обрії", "Дитяче свято".

Короткі списки складені за абеткою. Лавреатів буде названо у лютому 2022 року.
Шорт-лист номінації "Хрестоматія" – художня класика:
| |
|
Український інститут книги витратив на програму підтримки перекладів для популяризації української літератури у світі майже 184 тисячі євро у 2021 році. Переклади книг українських авторів вийшли 21 мовою в 24 країнах.

Про це повідомляється на сайті Українського інституту книги.
"На популяризацію української літератури за кордоном шляхом співфінансування перекладів було виділено майже 184 тисячі євро (минулого року — 150 тисяч євро). Це дозволило надрукувати загальним накладом понад 66,5 тисяч примірників, що на 45% більше, ніж у 2020 році", — йдеться у пресрелізі.
...
Читати далі
| |
|
|
|
|
|