Тема вірша сподобалась, але треба попрацювати із наголосами наприклад:Минуле,знову згадую я тебе,- поставте наголоси, і виходить "...я тЕбе" і це не природньо, і не правильно, але ж він нам там потрібний, а якщо буде - за тебе, про тебе - подумайте! Щодо слова "жаллю" сумніваюсь, що правильно(жаль-жалю - жалем - жалі)
Да,я вважаю що "за тебе" буде краще,з приводу "жаллю" я звичайно теж був у сумніву,тому дякую за коментар.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
Той ваш саркзм віддає неввічливістю і низькопробністю. 1. ваша справа, якщо ви співаєте інструкції; 2.співання пісні залежить від таланту співака, а не- критика;
ivanpetryshyn:Переклад пісні- це переспів. Я переклав так, що можна співати. Однак, я працював з відео, а не- зоригіналом. У відео-ніякої палі не було. Мені мій переклад подоба