Щиро дякую за такий чудовий експромт - дуже приємно, що вірш навіяв такі рядки співзвучні вашому серцю. Вірш автобіографічний - в мене, в цю неділю, було проф. свято і практично він прсвячений моїм дорогам... фото з інтернету, але вони асоцюють з тими, моїми ходженими стежками за якими зараз ностальгія і мрія ще всеж таки пройтися.
Ще раз дуже вдячна за таке сприйняття - люблю простори - де один на один зі стихією --- Хочу, щоб Сонце вилюбило аж до безконечності моїх, сивих доріг... І Вам того ж бажаю!
Гарно то гарно, оригінально і цікаво, але я помітив різноскладовість рядків, за кількістю голосних має вимальовуватись чітка структура, там 7-8, 7-8, чи 77 8 7.. Хоча можливо я чогось не зрозумів, поясніть будь ласка...
Так, трохи не зрозуміли: Ви мені говорите про силабічну систему віршування де розмір силабічного вірша визначають лише 2 фактори: 1) кількість складів до константи; 2) розташування цезур;
а вірш написано в силабо-тонічній системі де його визначають 3 фактори: 1) характер самого метра (дактиль ) 2) кількіст стоп того метра — в даному вірші 6 стоп 3) місце цезури(або цезур — 4 і 7 склад).
Наголос падає на 1-й, 4-й, 7-й і 18-й (1-й, останній і 2-а середніх рядки) і 16-й склади – 2, 3, 4 і 7,8,9-й --- у 2-х місцях є деяка інверсія наголосу; Післі цезури (3-тьої стопи) рядок розбитий на 2-а піврядки, то видно по зміщенню рядка вправо.
Мабуть внутрішня рима Вас збила трохи з толку (цезура в багатостопних віршах може бути з римою і без неї)....
Ваші прекрасні слова,п.Селено, надихнули мене на ці рядки.
Вилюби, виспівай, викупай душу, Бо з нею в світ, за Тобою, йти мушу. Викреши, виніжи, вималюй шати, Бо я не в силах вже більше мовчати. Виголуби мою мрію тернисту, Визвучи, Боже, любов мою чисту.
Щиро дякую п.Катерино - дуже приємно, що мої віршовані слова, в яких моє реальне життя вас надихнуло на такі прерасні рядки. Я Вам чесно признаюсь, що я в ці дороги в свою майбутню професію залюбилася в 4-му класі й до сих пір люблю і шемить серце, коли десь на фото чи по телебаченню бачу ті місця де проходили мої стежки. Ви дуже влучно сказали, адже Любов буває тільки чиста і тільки тоді вона несе над землею. НЕХАЙ ВАМ ЩАСТИТЬСЯ!
Щиро Вам дякую п.Галино за таке чуйне сприйняття вірша. Мені дуже приємно, що Ви відчули глибину вірша --- Любов, яку ми несемо в цім житті вона багатогранна і багатовимірна і завжди жертовна, тільки ми ніколи не замічаємо цієї жертовності віддаючи Їй свій час і свою душу, але і розплата теж вертається любов"ю, тому мабуть і незамічаємо того, що віддаючи все до краплини душевні сили не зменшуються, а навпаки зростають. НЕХАЙ ВАШЕ ЖИТТЯ ОТОЧУЄ СВІТ ЛЮБОВІ!!!
Щиро дякую. Дуже приємно, що вірш викликав такі чідові емоції. У Вас все впереді - студентські роки і здійснення бажань. НЕХАЙ ЗДІЙСНЮЮТЬСЯ ВАШІ ЗОРЯНІ МРІЇ!!!
Яке багатство красивих, самобутніх і непересічних образів! Своїм твором ви створили мальовничий і розніжений красою світ, котрий не хочеться покидати. Молодчинка!
Щиро дякую. Дуже приємно, що Вашими юними роками так легко сприймаються мої уже давно не унні думки. Бажаю Вам пірнути у світ розніжений красою і довго-довго там купатися...
Щиро Вам дякую. Приємно, що так сприймаються мої дороги... А форма -- вона, як сукня -- сьгодні одна -- завтра інша... НАТХНЕННЯ ВАМ В ЦІ ВЕСНЯНІ ДНІ!!!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")