Все правильно)))) Ви римуєте 1-3 і 2-4 рядки. Просто в четвертому на один склад менше, ніж в другому. У коментарях Вам вже запропонували варіанти: і серце кохатися просить і серце кохання попросить... і серце кохання так просить
Дуже гарний вірш, хочу забрати його до себе на сайт у вірші про весну, але почекаю поки Ви допрацюєте останній рядочок.
П.Іванку.дуже вдячна за добрий коментар та за нову нагороду.Вас зі святом і всіх благ!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема