АНУМО ЗНОВУ ВІРШУВАТЬ!

ПОШУК  ТА  РЕЙТИНГ  ТВОРІВ

Вт, 05.11.2024, 18:26
Меню сайту
Підрозділи каталога
Бажаєте мати сторінку творів? [3]
Якщо бажаєте мати на сайті власну сторінку творів...
Православна віра [578]
Твори за тематикою [26833]
Пора року [1179]
Поети Волині [1017]
Поети Вінниччини [256]
Поети Дніпропетровщини [203]
Поети Донеччини [132]
Поети Житомирщини [325]
Поети Закарпаття [380]
Поети Запоріжжя [114]
Поети Івано-Франківщини [722]
Поети Київщини [2548]
Поети Кіровоградщини [401]
Поети Криму [3]
Поети Луганщини [114]
Поети Львівщини [1515]
Поети Миколаївщини [295]
Поети Одещини [60]
Поети Полтавщини [335]
Поети Рівненщини [247]
Поети Сумщини [191]
Поети Тернопільщини [987]
Поети Харківщини [56]
Поети Херсонщини [4]
Поети Хмельниччини [707]
Поети Черкащини [271]
Поети Чернівецької обл. [274]
Поети Чернігівщини [139]
Поети Греції [2]
Поети Іспанії [11]
Поети Італії [186]
Поети Естонії [10]
Поети Канади [143]
Поети Польщі [979]
Поети Португалії [58]
Поети Росії [4]
Поети Румунії [75]
Поети США [173]
Поети Тунісу [39]
Поети Франції [7]
Терра-ПОЕЗІЯ [126]
Друкуються твори поетів, які не надіслали автору сайту біографічну довідку і зв'язок з ними втратився. Також можуть міститись твори, авторство яких не визначено.Якщо хтось знає біографію цих поетів або як з ними зв'язатись - пишіть у коментарях.
VІІ КОНКУРС ВІРШІВ! [297]
Історія відвідувань
Опитуваннячко
Чи є у Вашому н.п. поетична спілка, клуб?
Всего ответов: 342
Початок » Вірші/статті » Матеріяли користувача [ivanpetryshyn]

В розділі матеріялів: 661
Показано матеріялів: 301-320
Сторінки: « 1 2 ... 14 15 16 17 18 ... 33 34 »

Славень Кедмонда

Давньо-англійська Поезія

(VII сторіччя)

Тепер, нам слід хвалити
Охоронця неба,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 13.03.2021
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1739 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Благодать Селкріка

Хтось має м'ясо, та не може їсти,
А, хтось його хотів би мати;
Ми маємо м'ясо й будемо' їсти,
І Бога за це прославляти.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Pertyshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 12.01.2021
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1546 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Артур Рембо "Варвар"

(з французької поезії)

Давно, за днями і порами року, і - за людьми, і - за краями.
Майва сирого м'яса на шовкові морів й арктичних квітів;

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 09.01.2021
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1513 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

СТАРОЯЗИЧЧЯ

 

чародійство

 

чародійство, 

чарів дійство, 

діє-чарство, 


сторінка: Історичні вірші | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 03.12.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2292 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Тризуб

 

тризуб- сокіл, 

що падає з неба, 

посланий Перуном.

тризуб- лотос, 


сторінка: Філософам | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 31.10.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1499 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Мудрець з Павільону Світло-Лілових Орхідей

 

Китайська Міфологія

 

Ванґ Шіджі, що народився у трьохсотих роках нової ери, 

при Джін Династії, 

якого праці шанували й переписували, 

бо ті були найвишцим рівнем похвали.


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 11.10.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1839 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (4)
 

Великий Ю Керує Водами
(Китайська Міфологія)

3000 років до нашої ери,
коли Середнє Цісарство враз затопили води,
й залишились без хат народи,
що змушені були тікати в гори,
їх імператор, бачачи, що - горе,
призначив родича далекого на ім'я Ґун,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 04.10.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1616 чол.,  оцінили - 1 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

жовтень жовто і багряно
вийшов на килим осінній,
небо, світле і привітне
стало сизокрило-синім.
якось сльози загубились
у червоних ягідках,
наче лет днів зупинили
в журавлів сумних ключах.
тихо, в шумі сіро-синім
щось досказують дощі,

сторінка: Вірші про природу | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 02.10.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2443 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Михаїл Лермонтів "Білії Парус в Самутині"

Білії парус в самутині,
в тумані мор'я гулубім,
шо він шука в дальній  країні?
шо вкинув він в краю свуїм? 

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Їван Питришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.09.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1580 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Сєрґей Єсєнін "Клен ти мій упалий"

Клен ти мій упалий, клен залидинілий,
Шо стуїш, схилився, під сьнігувицьом білом?

 

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Їван Питришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.09.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1597 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Михаїл Лермунтів 'Прущай, нимитая Русіє!'



Прущай, нимитая Русіє,
Край рапский, край панів-свулот,
Ну, і ви, строї гулубії,
І, ти, їм відданий нарот.

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.09.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1558 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

Михаїл Лермунтів 'Стрімчак'


 "Стрімчак"

Xмарка зулутая нучувалa
На грудях скали-високо-сягу,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Їван Питришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 30.09.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1506 чол., | Запрошуємо до обговорення
 


сторінка: Життя... | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 14.09.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1323 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Руске утверджини віршуписаня

Алєксандр Пушкін "Пісьмо Титяни ду Унєґіна"

Я пишу вам- а, шо ше можу?
Шо можу ше я вам сказати?
Я знаю, ви зіхцети, можи,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Ivan Petryshyn
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 17.08.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1633 чол.,  оцінили - 1 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

"Кулу Лиману-дуп зилений"

Кулу лиману-дуп зилений;
Зулутий ланц на дубі т"ім:
І вдень, і в ночі, кіт навчений
Всьо ходит пу ланці ут"ім.
Іде направо, пісьню заводит,

сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Їван Питришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 16.08.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1549 чол.,  оцінили - 1 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Уликсандр Пушкін

 

(західно-українскую мовую)

 

V.

 

Ми всі ся вчили так путроха,

Вивчали шось і так якось,

Ту вихуваням тим ниплохим

В нас пухвалицця кожин хтось.

Унеґін був, як кажут многі,


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Iван Пeтришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 16.08.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1514 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 

СВІТОВА ДУХОВНА ПОЕЗІЯ

Пісня Емерґе, Друїда

 

Я- вітер, що віє по морю;

Я- хвиля океану;

Я- шепіт лавин;

Я- тур семи боїв;

Я- орел на скелі;


сторінка: Вірші в перекладі | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 25.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2440 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (15)
 

Тяжкі замовляння проти відьом

ЗАМОВЛЯННЯ

поезія літературно-народних замовлянь і прокльонів

замовляю, бо знаю,
проклинаю, бо інших захищаю

***
 

сторінка: Вірш-казка | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2486 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Тяжкі замовляння проти відьом

ЗАМОВЛЯННЯ

поезія літературно-народних замовлянь і прокльонів

замовляю, бо знаю,
проклинаю, бо інших захищаю

***
 

сторінка: Вірш-казка | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 18.07.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 2477 чол., | Запрошуємо до обговорення
 

Одні- циганять,
А, інші- москалять,
Треті- єврействують,
Четверті- русофілять,

сторінка: Життя... | АВТОР ТВОРУ: Іван Петришин
ОПУБЛІКУВАВ: ivanpetryshyn
Дата: 19.06.2020
ПЕРЕГЛЯНУЛИ: 1149 чол.,  КОМЕНТУВАЛИ (2)
 


     



Форма входу
Раджу відвідати
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com

Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz