Сріблястий місяць в небі плив…
Сріблястий місяць в небі плив І малював деревам тіні. Народжувались дні осінні На перехрестях літніх злив. Ввібравши барви теракот, Мостились гарбузи під плотом, А цвіркуни скрипучі ноти Все прагнули звести в акорд. І, підійшовши до узбіч, Давно уже до всього звичні, Хати біленькі риторично Дивились вікнами у ніч. Une lune d’argent au ciel ardait En dessinant les ombres frêles. Journée d’automne ! Elle naît si belle A la croisée des pleurs d’été. Ouvrages du terre et du soleil, Riez, cirouilles de terre cuite ! Ö mes criquets, vous, en faillite ! Vous, qui montiez jadis au ciel ! Mes maisonnettes, vous blanchissez Toutes seules en face des grands abîmes, De vos regards sans crainte minime La nuit, ah ! vous la traversez ! Переклад Д. Чистяка
Додав: suziria (04.10.2012)
| Автор: © suziria
Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 2
Порядок виводу коментарів:
За замовчуванням
Спочатку новi
Спочатку старі
Додати коментар :
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
( 50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++ ")
klavysjka : А инасправді і бачать, і чують.. та споглядать. Єдине, мабуть, забувають, що їхня хата не скраю, а й наступна після нашої...
klavysjka : На превеликий жаль... Тиша насторожую. лякає...
klavysjka : Щиро дякую! Так авоно і є. Любов і ненависть... Ніколи про таке не могли й подумать...
klavysjka : Це правда. Так воно і є. Навчились переглядати цінності життя