Пн, 23.12.2024, 03:43
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1058]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2700]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [811]
Вірші про мову [282]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [1000]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3397]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [204]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1225]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [320]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4494]
Філософам [1308]
Громадянину [914]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Чи заповнюєте при публікації поле КЛЮЧОВІ слова/ТЕГИ?
Всего ответов: 162

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Римма Казакова В якусь хвилину невловиму



В якусь хвилину невловиму,

незаперечну  на роки,

я зрозуміла, що немила

не буду, певно, вже, завжди. 

 

Що був свист пуги, вились сіті

не світлих дат календаря,

та доброта немарна в світі

і співчуття теж недарма.

 

Життя  - не виставка, не сцена,

не безуспішність щедрих трат,

і коли щось і  є безцінне  -

серця, які за нас болять.


.............................................................


В какой-то миг неуловимый,

неумолимый на года,

я поняла, что нелюбимой

уже не буду никогда.

 

Что были плети, были сети

не красных дат календаря,

но доброта не зря на свете

и сострадание не зря.

 

И жизнь - не выставка, не сцена,

не бесполезность щедрых трат,

и если что и впрямь бесценно -

сердца, которые болят.

1978


Додав: leoniddebelyy (12.11.2013) | Автор: © Дебелий Леонід Семенович
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі, Дебелий Леонід

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1837 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): життя, співчуття, доброта

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 7
avatar
Щиро вдячна вам,пане Леоніде,за  вдалий переклад саме
цього вірша!  up 55555 plus1
avatar
Дякую за теплі слова! respect
avatar
3 укран • 20:58, 12.11.2013 [Лінк на твір]
Сильний вірш і переклад сильний.
Тільки я помітив збіг не - не "не некорисність". Можливо якось це виправите?
avatar
Щиро дякую! Від Вашого всевидячого ока нічого не втаїш! Це ж треба!!! В  перекладі в остаточному варіанті написано "безуспішність", а я виставив попередній...
avatar
5 ЛюК • 17:25, 13.11.2013 [Лінк на твір]
Прошу вибачення за те, що невчасно зайшла на сайт. Але раз зайшла, то скажу: Загалом мені сподобався Ваш переклад.І сподобалася присутність автора у Вашому перекладі (абсолютно точно передані почуття і настрої). Не сподобалася лише ось цей вислів: "... немила не буду раз і назавжди". Не читалося... не розумілося... не відповідало... І я спробувала попрацювати з розділовими знаками. Вийшло ось що:
"я зрозуміла: вже немила
не буду... Раз і назавжди!"
Хоча і це не зовсім те, про що каже Казакова. Сподіваюся, Ви не сприйматимете як образу. Захотілося прийняти участь. hands
avatar
Дуже Вам дякую за візит і небайдужість! Згоден, з розділовими знаками  негаразд і без оригіналу було б незрозуміло про що йдеться... Останній рядок першої строфи змінив: не буду, певно, вже, завжди. З цим рядком, як у тому анекдоті: і автор нарешті зрозумів, що перекладав, а читачі все мучаться… Всім Вам гараздів!
avatar
Дякую щиро, пане Іване!


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
leskiv: Щиро дякую за коментар s-16

leskiv: Пречудова у вас уява. Сподобався вірш. respect

kraynyuk46: Так, зло і підлість трапляються серед людей. Але, на мою думку добрих, чуйних людей більшість. Вони підтримають і допоможуть. Треба вірити в к

kraynyuk46: Дякую, п. Таміло. table-2       


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz