Клене мій безлистий, клене зледенілий- за темою С. Єсеніна
Клене мій безлистий, клене зледенілий (За темою С. Єсеніна-Клен ты мой опавший, клен заледенелый, )
Клене мій безлистий, клене зледенілий, Ну чого нагнувся в заметілі білій? Чи ти щось побачив, чи почув щось може? Чи гулять задумав ? На таке щось схоже!
І як п’яний сторож вийшов на дорогу, Ще й прикрився снігом, приморозив ногу. Та я й сам сьогодні, дурний головою, Не дійду до хати , з того перепою!
Он зустрів там вербу, там сосну побачив Заспівав їм пісню про долю собачу. І мені здалося, що і я став кленом, Тільки не безлистим! Молодим , зеленим!
І згубивши скромність , був же п’яний в тріску, Мов чужу дружину, обіймав берізку!
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема