ЦИКЛ "ПРОФЕСІЇ" : АД'ЮНКТ ПРОФЕСОР
в російській мові, у слові - "есс'и",
а, в українській- лиш "одна":
велике слово те "професор",
весь - гуманіст, а не агресор,
усі приходять майже чинно
вивчати мову не свою,
здається, все - у лад,
робота, як у Вирії,
студенти- чесні,
відкривають очі,
хоча вивчати дуже й неохочі:
отак би- залетіло все само,
без витрачання часу, без зусиль,
а, то проїдеш стільки миль,
в волоссі і у мозку- пил,
і кожен каже, що учив,
ну, так, як там, на Україні-
і я невинний, і вони - невинні:
ніяк слова і правила ті не збагнуть,
а, ще й хтось з боку баламутить:
то те - не так, то се - інакше,
не з того краю, не така метода,
і очі - не такі, і не таке ім'я,
щось не такий диплом,
не звідтіля - сім'я...
навіщо вчитися, як можна й так?
і так професор слова тут не має,
наприкінці, йому ми побажаєм
всього найкращого,
але уже не хочемо його,
бо чудотворно він учить не вміє,
ось- дівчина аж від вигадок мліє:
професор сіє,
я пожать не можу,
поки себе не омолоджу.
ад'юнкт- то значить помічник,
усе життя учити звик,
а решта всі - то поучати...
та, що права? краще мовчати.
Іван Петришин
|