В 2 ому і 4 ому рядках різний ритм я спочатку збивався а потім трохи призвичаівся, напевно це справді музика вальсу, хотілося б почути цей вірш як пісню... Світлий, духовний вірш..
П. Катерино, не буду грішити душею, скажу, що рими мені не сподобались. Так, цвіт - дивоцвіт не може взагалі бути римою.(це все рівно, що йшов -прийшов). Потім ХВИЛЬ-АКВАРЕЛЬ. Промовте в голос і самі почуєте, що це не рима. Ну а ВАЛЬСУ-ПУЛЬСУ така собі невлучна римка. Не ображаєтесь? Хочу почути вашу думку.
Не ображаюсь, а навіть радію, що Ви підняли це питання. Ви, мабуть, добрий знаток рим, то не буду описувати, що таке рима, яка буває рима і скільки видів рими, в тому числі рима за смисловою нагрузкою, якою я і вважаю цвіт - дивоцвіт. Ви ж не заперечите, що ці слова мають різне значення.Рими акварель і пульсу - це все, що я змогла знайти у словниках, для висловлення своєї думки. Я старалась, але маємо, що маємо...Прошу підказати, як можна змінити ці, на Вашу думку, недобрі рими. Буду Вам дуже вдячна.
А дозвольте я спробую допомогти... Пишу з телефону тому не можу скопіювати вірш і відправити ПП ... Викладу думки тут. Намагатимусь оборежно, вибачте що не так... Отож як я вже сказав почну з ритму 2 і 4 рядків, він мені не сприймається як окремий, ну не почув я тов музикт тому виправлятиму крім рим і це... 1 стовпчик 2 рядок міняєм: Та й завмирає в мелодіі звук А 4 рядок на: Ніжно торкаюсь я твоіх рук. 2 стовпчик: .... Та й зародилось кохання на світ Буду мов квітку плекати роками Щоб розрослося воно в дивоцвіт.
3 стовпчик: ... Серед смеркань та у мареві хвиль ... Вірю щомиті й живу цим щосил
4 стовпчик: ... Сплутавши навіть для правди сліди...
Отак якось, ще послаблюють аювірш дієслівні рими дарує- мудрує...
Дуже дякую,п.Укране, за допомогу, але, як я зрозуміла, то з Вашою допомогою риму я не виправлю, а прийдеться переробляти весь вірш, і виставляти його заново, на що я не погоджуюся, тому хай він буде таким, як є, а вже наступного разу я буду уважніша, бо не помиляється тільки той, хто нічого не робить.
(10) Тихо злітає музика вальсу. (09) Все завмирає під її звук. (10) Серце зайшлося…не чути пульсу, (09) Бо доторкаюсь до твоїх рук…
(10) Тихо злітає музика вальсу (10) і завмирає мелодіі звук (10) Вправно в повітрі граються пальці (10) Ніжно торкаюся я твоіх рук Бачити різницю в побудові вірша, а тепер ще спробуйте відчути настрій і переживання дівчини коли її запрошують до танцю. Щодо рими, то якби було у вальсі, можна би було ставити риму - пальці, хоч які там пальці, коли перехоплює дух і ти не бачиш нічого, і не чуєш... Ні, я не заперечую. Ваш варіант має право на життя.
Легкі, любові сповнені рядки, як радісно я їх читаю. Немовби я кудись злітаю і забуваю про роки! І дотик ніжної руки я також добре відчуваю... Солодкі почуття легкі про вас я також добре знаю. Дуже вдячна за чудову тему, пані Катерино!
Добре, перепрошує Кажете все мимо...))) Хотів як краще А різницю я бачу, так би було скрізь по 10... А у Вас ще 2 останні стовпчики(10,9,10,10) Ще стосовно ритму, для себе хочу навчитись, як правильно читати: ВсЕ завмирАє під Іі звук Бо тоді другий рядок наступного стовпчика: І зародИвся кохАння цвіт Тоді знову наступний стовпчик 2 ий рядок: ПОміж пінИстих марЕва хвиль... Незнаю я збиваюсь тому і радив поміняти розмір на все по 10...
Я Вас розумію... Ви добиваєтесь букви закону і в цьому я цілком згідна, але знаю, що коли слова звучать правильно з дотриманням класичного наголосу, і не ріжуть слух, то наголосом ритмічним в середині рядка можна знехтувати.
Хоч мені ведмідь на вухо і наступив, але мелодію вальсу у творі я відчуваю. А що до зауважень, то може вони й мають підґрунтя, але на мою думку при бажанні можна й на сонці плями бачити, а можна й не помічати, головне щоб світило і гріло.Твір музикою звучить і радує почуттями і образами. Шліфувати далі чи ні , це справа автора.
Розумію, що набрид, але пане Олесю це не плями на сонці, пані Катерина попросила допомоги у пані Світлания я і вирішив допомогти і допоміг як міг. Я ж не лізу до всіх із таким грунтовним аналізом вірша, бо розумію що це виглядатиме як доколупування, як Ваші плями на яскравому теплому сонці. Ще раз вибачте. З повагою укран.
Та не переживайте Ви так,п.Укране, все в порядку. Я поважаю Вас за мобільність, за щиру спробу прийти на допомогу, за делікатність і ще багато за...З Вами я би пішла в розвідку.
Немає Вам за що вибачатися переді мною.Я дуже Вас поважаю і ціную Ваші зауваження.В даному випадку я просто виклав своє відчуття і ставлення до твору.А детальний аналіз твору завжди допомагає автору бачити всі його вади та успіхи.Аналізуйте і критикуйте твори на здоров'я, в тому числі і мої.Всього найкращого Вам.
Прочитала вірш і двічі задоволення. Один раз від самого тексту,другий- від активної співпраці авторів,добре було б і надалі так працювати( я маю на увазі дружню підказку і допомогу,навіть дружню ,тактовну "суперечку"). ВІрш гарний,назва і та уже зачаровує.
Шквал критики визвав перший варіант вірша, і він був зовсім іншої будови, але,як на мене, був легшим і романтичнішим, ну, а цей по всіх правилах, але, як бачим, і тут не все всім подобається. Дякую за коментар!
Не бачив, як там було раніше, але до мене дійшов вже досконалий вірш-вальс. Я його проспівав, бо танцювати ноги не дозволяють. Хотілося б ліпшої рими "відверто - повірте", але я кращого підібрати не зміг. Гарно! Натхнення Вам, пані Катерино!
От і я кращої рими не знайшла. Можна було, звичайно, якось по іншому сказати, але Ви знаєте, переробляти важче ніж творити щось нове...Дуже Вам вдячна!
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")