1. дуже сумнівно, що на цьому сайті, у вас усі подають оригінал; 2. переважно, навіть у книжках, що містять переклади українською мовою, оригінали не подаються- згадаймо Вибрані Твори Івана Франка: там є переклади Сонетів Шекспіра, але не подані оригінали... 3. переклад, зокрема, дається читачеві, для якого українська мова є рідною, і сприймається переклад я одне ціле, як твір українською мовою з огляду на його образність, зміст, тематику, гармонію... 4. такий маститий знавець перекладу, як ви, знаючи про який твір йдеться, бере із правого стелажу, з третьої полички зверху своєї бібліотеки вказаний твір і знаходить уривок, який перекладено і- співставляє геніальними методами порівняльногго літературознавства і поетики; 5. для вас і тільки для вас: це уривок із "Генріха ІV , частина І: William Shakespeare, The Complete Plays in One Setting. - Philadelphia-London: Running Press, 2012, P.20 - усе решта- робота Вашого генія
!.Сумніватися не варто. Принаймі два роки тому на усіх літсайтах (давно не заглядала) оригінали обовязково подавались тай ще у заданому порядку (вже забула, треба заглянути).2.+ 3.Це ж не книжка,а сайт на якому ми з цікавістю оцінюєму працю колег, а як її оціниш - "А,НЕТ КАНХВЕТКИ"4.Я зовсім не маститий знавець перекладу - пишу, як Бог на душу поклав і, шкодую, що не доробилась до шикарної бібліотеки. 5. дякую за пропозицію, що адресована тільки для мене, але до бібліотеки я не піду, бо нехочу і неможу!!!
будь ласка, просвітіть мене темного, і дайте адресу тих усіх літературних сайтів, де так роблять. 1. я подав назву книгу; 2. коли я написав переклад по-анхлійсьький, то одразу з оцього сайту й запитали: а, хто його буде читати? 3. той. що пише вірші, мігби любити бібліотеку і хотіти туди ходити, нехай раз у тіжде ... 4. "канфвєтак я нє раздаю!" - що це ви так любите російську мову?
Хто має вуха - хай слухає ,... читайте глибину думок !
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")