Хрестом малюю полотно – там сонце й літо,
Там пахне морем та іще вином розлитим.
І упливу я на човні по хвилях моря
У дивну казку, де нема ні сліз, ні горя.
Я вишиваю полотно і крок за кроком
Лягають хрестиком нитки. І рік за роком
Спливають в пам’яті моїй літа далекі,
Що понесли їх вдалечінь птахи-лелеки.
Я вишиваю полотно, де сонце й літо…
Усе минуло, все пройшло – усе прожито.
"Лягають хрестиком нитки. І рік за роком" дуже влучно сказано. Гарно! Може, щоб не було збігу - і іще - поставити - а іще, а також -упливу - попливу, а взагалі, може, зробити так: Там пахне морем і вином кимось розлитим. І попливу я на човні по хвилях моря Вибачте за мою прямоту, але я так думаю. З повагою.
Надійко, дякую! Мені слово "попливу" у цьому вірші ріже вухо, бо робить затяжким склад строфи...Вже не раз зарікалась щось писати після читання, або перекладів на російську... Геть чисто заплуталась! Дякую вам всім за чистку!!!!
П. Алло, Ви все вірно написали. В українській мові є слова "упливати, упливаю, упливаєш, упливти, а також уплисти, упливу, упливеш". Так що, все вірно. Хай щастить!
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")