Пн, 16.06.2025, 08:11
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1073]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [135]
Аудіовірші [49]
Українцям [2704]
Вірш-пісня [549]
Вірші про Україну [1485]
Вірші про рідний край [812]
Вірші про мову [227]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [107]
Загадки [16]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [289]
Вірш-усмішка [1008]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [154]
Вірші про жінок [665]
Вірші про чоловіків [115]
Вірші про військових, армію [219]
Вірші про Перемогу, війну [416]
Вірші про кохання [3432]
Вірші про друзів [714]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [60]
Вірші про професію [85]
Вірші про eмiгрантів [146]
Вірші в перекладі [714]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1223]
Вірш-тост, вірш-привітання [122]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [25]
Релігія [343]
Щастя - ... [602]
Жінка - ... [265]
Життя... [4530]
Філософам [1315]
Громадянину [922]
Метафізика [159]
Опитування для Вас:
Свій День народження ...
Всего ответов: 464

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші в перекладі
 

Буддистська Поезія.

 Буддистська Поезія.

 


Ivan Petryshyn - 
Буддистська Поезія. Сіддхартха Ґаутама.

через коло багатьох народжень,
я блукав без нагороди,
без спочинку,
шукаючи зодчого.
болючим є народження,
знову і знову.

зодчий, ти видимий!
ти знову не збудуєш хати.
усі твої крокви поламані,
несуча балка розламана,
вона відійшла до Безформенного,
розум прийшов до кінця жадання.

Ганшан, Династія Танґ

мій розум- немов осінній місяць,
свіжий та чистий, як ставок з нефриту.
але, насправді, не зрівняти з ним ніщо-
скажи мені, як маю пояснити?

Буссокусекіка (вірш на відбитку стоп Будди)

рідкими, справді,
є відбитки стоп,
де ступав муж,
якому не бракувало
тридцять дві позначки
і вісімдесят знаків
Буддійства.


Джен, Період Камакури

я думав, що я не достойний,
я кинув свій чернечий габіт
на страдницький цей світ,
мешкаючи тут,
на Дерев'яній Горі.

Матсуо Башо, Період Муромачі: Ренґа

у місті Нара-
запах хризантем:
колишні Будди.

Ісса

цей світ роси
є тільки світом рос,
і, все ж...


переклад з англійської- Івана Петришина

 

Додав: ivanpetryshyn (29.01.2018) | Автор: © Ivan Petryshyn
 
Розміщено на сторінці: Вірші в перекладі

Поділіться цією публікацією у Фейсбуці:

Переглянули твір - 1289 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 

Ключові (?): Буддистська Поезія, переклад з англійської- Івана Петри

Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 10
avatar
0
1 вершник • 15:01, 29.01.2018 [Лінк на твір]
up  hands  55555
avatar
0
4 ivanpetryshyn • 02:54, 30.01.2018 [Лінк на твір]
table-2
avatar
0
2 Asedo1949 • 20:56, 29.01.2018 [Лінк на твір]
Цікава та своєрідна поезія, її не тільки читати треба, а ще й розуміти. Для українців - це інший світ.
avatar
0
5 ivanpetryshyn • 02:54, 30.01.2018 [Лінк на твір]
table-2
avatar
0
3 spydut • 21:30, 29.01.2018 [Лінк на твір]
Заглиблюючись в таку поезію стаєш мудрішим , бо є над чим задуматися up
avatar
0
6 ivanpetryshyn • 02:55, 30.01.2018 [Лінк на твір]
table-2
avatar
0
7 iv-ann • 20:51, 30.01.2018 [Лінк на твір]
В чуже і незнайоме треба деколи заглиблятися , щоб інше збагнути , і своє зрозуміти up
avatar
0
9 ivanpetryshyn • 01:57, 01.02.2018 [Лінк на твір]
table-7
avatar
0
8 Stodolia • 21:49, 31.01.2018 [Лінк на твір]
ЧИтання різноманітні і задумливі yes
avatar
0
10 ivanpetryshyn • 01:58, 01.02.2018 [Лінк на твір]
dankeshon


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
Maksymovych: Дякую за коментар, дуже приємно що Ви звернули увагу до мого твору. Як автор я залишаю простір для читача — щоб кожен міг знайти у вірші щось своє. 

"А риба сама скинула кості"

Ludmilka: Щиро вдячна за тонке розуміння написаного мною!!!

Nemo: Дякующиро, Василю, пишу, як відчуваю... і всім навколо бажаю Щастя...

virchi:
Мова вірша піднесена, що підкреслює значущість втраченого. Але за високим стилем читається жива людська драма - про довіру, яку не виправдали, про дар


     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz