Пане, Іване, прочитавши перший стовпчик, я аж сплеснула в долоні від радості, що він правильний у всіх відношеннях. Нарешті, думаю, п.Іван виправився, але ні дальше, як завжди. Тема болюча, мабуть для всіх, пройнята сердечним болем, та побудова бажає кращого.
ПАНІ КАТИРИНО. ЗНАЧИТЬ Є ЗДВИГИ.СПАСИБІ ВАМ ЗА ЩИРІ СЛОВА.
Додати коментар:
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.