ПАНЕ ОЛЕКСАНДРЕ. Я ПРИКЛОНЯЮ ГОЛОВУ ПЕРЕД КОЖНОЮ ЛЮДИНОЮ, ЯКЩО ВОНА СВОЇМ СЕРЦЕМ І ДУШЕЮ ХОЧЕ ПРИНЕСТИ КРІХІТКУ ДОБРА ЛЮДЯМ. А ЯКЩО ЛЮДИНА ВЗЯЛАСЯ ЗА ПЕРО, ТО ЦЕ УЖЕ СВЯТА ДЛЯ МЕНЕ ЛЮДИНА, НЕЗАЛЕЖНО ЯКИЙ У НЕЇ РІВЕН ТВОРЧОСТІ. ВИЛИКИМИ СТАЮТЬ ТІЛЬКИ БОГОМ ВІДІБРАНІ ЛЮДИ. ТОМУ ВАШІЙ ТВОРЧОСТІ Я АПЛОДУЮ.
хороший вірш, вдало все змальовано..лише порада - кілька рядкув трохи вибивають ритмічність вірша.. я би порадив трішки переробити "за журавлями, що пірнають у блакиті" та "можливо тому віддано і палко"..тоді взагалі буде чудово..) можна було б "за журавлем, що скаче у блакить".А інший - "Може, тому так віддано і палко".Менше складів - краще звучить..)
але все-одно я ставлю Вам 5 і чекаю наступних творів!=)))
Так, Іване, ритм в одному рядку порушений. Дякую за уважне прочитання твору! Просто дуже хотілось написать про журавлів... У мене спочатку була така редакція:
"За птахом, що пірнає у блакить". Тут все правильно, хоч не так образно.
Стосовно другого Вашого зауваження: Ваш варіант ритмічно нічого не міняє. Але він непоганий, подумаю...
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
ivanpetryshyn: Що це Ви, пані, таке кажете? Ви могли насолоджуватися і тоді, коли я публікував мої вірші. Якщо б Ви хотіли. Варто було просто не читати моїх. Мої вірші аж ніяк не можуть перешкод
leskiv: Цікаві думки. Але не всі люди такі безстрашні і наполегливі в молоді літа. Я часто намагалась пробивати чолом стіни. Чоло розбивала, а стіни стояли непорушно.