Чт, 21.11.2024, 21:44
Меню сайту
Категорії каталогу
Проза [1051]
Прозові твори друкуються тільки тут
Відеовірші [134]
Аудіовірші [49]
Українцям [2699]
Вірш-пісня [546]
Вірші про Україну [1482]
Вірші про рідний край [808]
Вірші про мову [270]
Збірки поезії, поеми [112]
Абетка [23]
Акровірш [32]
Байка [108]
Загадки [15]
Верлібр [144]
Елегія [51]
Історичні вірші [290]
Вірш-усмішка [999]
Вірші про сім'ю [402]
Вірші про рідню [152]
Вірші про жінок [663]
Вірші про чоловіків [111]
Вірші про військових, армію [211]
Вірші про Перемогу, війну [415]
Вірші про кохання [3388]
Вірші про друзів [715]
Вірш-казка [132]
Казка (проза) [29]
Проза для та про дітей [19]
Вірші для дітей [334]
Вірші про дитинство [323]
Вірші про навчання [59]
Вірші про професію [83]
Вірші про eмiгрантів [147]
Вірші в перекладі [708]
Вірші про свята [203]
Вірші про спорт [18]
Вірші про природу [1224]
Вірш-тост, вірш-привітання [121]
Для мене поезія - це [191]
Поети [275]
Поетична майстерня [51]
Оповідання, про поетів, творчість [24]
Релігія [316]
Щастя - ... [600]
Жінка - ... [263]
Життя... [4484]
Філософам [1308]
Громадянину [909]
Метафізика [157]
Опитування для Вас:
Свій День народження ...
Всего ответов: 464

ШЛЯХ до ТВОРУ:  

         
Вірші/статті категорії та розділи української поезії, українська проза
    Твори за тематикою категорії та розділи української поезії, українська проза Вірші про жінок
 

В темниці, крізь морок, в кайдани закутий...

                                  Каміллі Клодель
переклад
В в"язниці, крізь морок, в кайдани закутий,
Мій голос лунав би - я б міг похитнути
Основи, віками не зрушених стін.
Протиснувся б промінь життя через тлін
Назустріч такому ж. Та мертвий це світ,
Могили, надгробки, із пекла відсвіт.
До плахи тут натовпом з жертвою йдуть,
І смерть її поруч насильно ведуть.


                                Камилле Клодель
оригинал
В темнице, во мраке, в обьятии пут,
Мой голос звучал бы - я б мог пошатнуть
Основы, веками не тронутых, стен.
Луч жизни сумел бы пробится сквозь тлен
Навстречу другому. Но жизни тут нет,
Могили, надгробья, из ада отсвет.
Тут с жертвою к плахе толпою идут,
И смерть её рядом, насильно ведут.
                                         2000г.
Камілла Клодель (1864-1943) французький скульптор,
яка провела тридцять років в притулку для божевільних,
який носив назву "загін для смертників", 
куди запроторили її родичі з міркувань " дотримання
світської добропорядності"...

Додав: BYRAN (25.08.2017) | Автор: © Анатолій Василенко
 
Розміщено на сторінці: Вірші про жінок, Філософам, Вірші в перекладі

Поділіться цією новиною у Фейсбуці або роздрукуйте:

Переглянули твір - 1749 чол.
 
  
  у Вас # закладок

Автору за твір:

 



Автор чекає на Вашу оцінку та коментар
Всього коментарів: 8
avatar
0
1 Asedo1949 • 14:57, 26.08.2017 [Лінк на твір]
Мені сподобався переклад. 55555
avatar
0
3 BYRAN • 18:58, 26.08.2017 [Лінк на твір]
Перекладаючи власні твори, я намагаюся ознайомити читачів з створеними свого часу художніми образами. Стосовно перекладу...  Одна справа це створення твору, а інша механічна переробка. Навряд чи вони можуть бути рівноцінними! Але хай судять читачі! Дякую пані Катерино за підтримку!
avatar
0
2 leskiv • 15:17, 26.08.2017 [Лінк на твір]
Переклад чудовий.  respect Бідна жінка. Ну й рідня!
avatar
0
4 BYRAN • 19:02, 26.08.2017 [Лінк на твір]
Дякую пані Таміла!
avatar
0
5 iv-ann • 20:11, 26.08.2017 [Лінк на твір]
Добрий переклад ! up
avatar
0
6 BYRAN • 08:11, 27.08.2017 [Лінк на твір]
s-5 Мені вже просто незручно від похвал...Дякую за оцінку!
avatar
0
7 karas • 20:08, 27.08.2017 [Лінк на твір]
Написно добре ! hands
avatar
0
8 BYRAN • 09:15, 24.09.2017 [Лінк на твір]
table-2


Додати коментар:

Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ComForm">
avatar


ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин

(50 коментарів Ви можете переглянути на сторінці "НАШ ТОП ++")
ruhlyvy: Кожне слово в цьому тексті - гірке, але повністю правдиве!

leskiv: Єдине, що залишилось в українців зараз, це - віра в Господа. Наші "друзі" знову вже вкотре зрадили нас.

leskiv: Оптимістичний, життєстверджуючий вірш. respect



     


Форма входуу
ОНЛАЙН - РОЗМОВНИК    
    (міні-чат)

    АВТОР-АДМІН САЙТУ: Facebook,
    Instagram,
    Viber: 0680839579
    E-mail: vagonta@gmail.com


НАЙПОШИРЕНІШІ
КЛЮЧОВІ СЛОВА
Copyright MyCorp © 2006 Хостинг від uCoz