На прадавніх стежках і теренах, Бачу правди Твоєї сліди, У книжках, і пророчих катренах, Де черпали їх наші діди. Де росли від природи народи, У надіях на краще життя... Вилий, прошу, цілющії води, На жадані стежки майбуття. Розстели, у блакитних просторах, Нам зірковий не пройдений шлях. Хай, у вічних, і чистих узорах, Відіб’ється життя на полях, Що цвітуть на весні різнотрав’ям, Манять око в незвідані далі… Хай злітають над світом литаври, Нам торуючи нові скрижалі!…
Для незареєстрованих користувачів є можливість додавати коментарі до основних, що є на сайті. Для активації форми увійдіть, натиснувши на позначку відповідної соцмережі
ОСТАННІ 5 КОМЕНТАРІВ до
ПОЕЗІЇ та ПРОЗИ і до новин
(50 коментарів Ви можете переглянути на
сторінці
"НАШ
ТОП ++")
virchi: Так якщо я бачу такі коментарі, то одразу видаляю їх. Відповідно на окремих сторінках цих коментарів не буде. Також користувачі блокуються, якщо вони надсилали подібне...
virchi: Та це було радше риторичне запитання 🙂 Бо інколи переклад звучить так, ніби його ще тільки шукають. У будь-якому разі дякую за працю й вправляння, без іронії.
ivanpetryshyn: Якщо це був спам- це дужже погано: вороги залізли на наші поетичні ниви! Треба більшої безпеки для сторінки. Я - лише автор/віршопис/перекладач: нема